Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi welais i fo
i saw him
Last Update: 2011-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pwdin reis
rice pudding
Last Update: 2007-01-19
Usage Frequency: 4
Quality:
mi welais i hi hefyd
i saw her too
Last Update: 2011-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
welais i mo owen ddoe
i did not see owen yesterday
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
mi welais jac y do yn eistedd ar ben to het wen ar ei ben a dwy goes bren
i saw jac and do with english version
Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euthum drwy dair rhestr tanysgrifwyr mr. gwenogfryn evans a dyma gymaint o ffugenwau ag a welais i ynddynt
i went through three of mr. gwenogfryn evans's subscriber lists and this is as many of the pseudonyms as i saw in them
argreffir hwn yng nghaerloew, ac a barnu wrth y darnau o hono a welais i, y mae'r argraff yn harddach hyd yn oed nag un gwasg rhydychen.
this is printed in gloucester, and judging by the pieces of it that i saw, the impression is even more beautiful than one of the press at oxford.
credaf y dylai'r arfer da a welsom , ac yn arbennig yr hyn a welais i ar fy ymweliad â gogledd iwerddon , lle yr oedd cartref yn arbennig ar gyfer pobl â demensia , weithredu fel meincnod ar ein cyfer
i believe that the good practice that we saw , and especially that i saw when i went to northern ireland , where there was a home devoted to people with dementia , should be a benchmark for us
ni welais i ymddygiad o'r fath pan oeddwn i yn yr ysgol , ond mae'n eithaf arferol bellach mewn rhai sefyllfaoedd , ac nid oedd dim y gallai'i wneud yn ei gylch
i did not witness that sort of behaviour when i was in school , but it is quite normal now in some situations , and there was nothing that she could do about it
o dan gynlluniau postcomm , byddai'r slogan hysbysebu a ddefnyddir ar hyn o bryd , sef ` fe welais i hyn a meddyliais amdanat ti ', yn newid i ` fe welais i hyn a meddyliais am ei anfon atat , ond ni allwn fforddio'r cludiant ac nid ydynt yn dosbarthu yn eich ardal chi , ta beth '
under postcomm's plans , the current advertising slogan of ` i saw this and thought of you ', would change to ` i saw this and thought of sending it to you , but i could not afford the postage and they do not deliver in your area anyway '