Results for paso cupido me vio y me dijo tu v... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

paso cupido me vio y me dijo tu vales verga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

quedó boquiabierta cuando me vio, y me dijo, "¡pero estás tan alta!"

English

her mouth dropped open when she saw me, and she went, "but you're so tall!"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la nueva guardia me vio y me dijo, "¿qué hace ahí? vi su foto en el periódico.

English

the new guard saw me and said, "what are you doing in there? i saw your picture in the newspaper.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

7 y mirando el hacia atras, me vio y me llamo; y yo dije: heme aqui.

English

7 and he looked behind him, and saw me, and called to me. and i said, here am i.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1:7 y cuando él miró atrás, me vio y me llamó; y yo dije: heme aquí.

English

1:7 and looking behind him, and seeing me, he called me. and i answered, here am i.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego traté de hacer oídos sordos y comenzar a escribir las iniciativas de un proyecto, a las 2 horas salieron sus pacientes me vio y me hizo pasar para conversar.

English

then i tried to turn a deaf ear and start writing the efforts of a project, at 2 hours left their patients saw me and brought me to talk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando abrio los paquetes su cara cambio de semblante, se puso triste. me vio y me dijo. "mama, te equivocaste, estas no son flores, son demasiado feas para ser bonitas."

English

as he opened the packages the disappointment was all over his face. stephen looked up and said, "mama, you got the wrong thing, these are not flowers, they are too ugly to be beautiful."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

me di cuenta de que este ataque de parásito mental tenía semejanzas con mis experiencias en la frontera, donde esta mujer de aduanas y yo, que no habíamos interactuado por más de un año, recordaba todo sobre mí y me dijo que ella me vio 3 o 4 veces en nelson.

English

i realized that this mind parasite attack had resemblances to my experiences at the border where this customs woman i hadn't interacted with in over a year remembered everything about me and said that she spotted me 3 or 4 times in nelson.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podía sentir la presencia del señor, pero otra voz vino y me dijo, “tu sólo estás imaginándote todo esto.” así que abrí los ojos que anteriormente estaban firmemente cerrados y me encontré arrodillándome en una alfombrilla hermosa.

English

i could feel the presence of the lord, but another voice came and told me, "you’re just imagining all this."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

39 cuando el rey pasaba clamó al rey y dijo: «tu siervo había llegado al centro de la batalla cuando uno abandonó las filas y me trajo un hombre y me dijo: custodia a este hombre; si llega a faltar, tu vida responderá por la suya, o pagarás un talento de plata.

English

39 and when the king went by, crying out to him he said, your servant went out into the fight; and a man came out to me with another man and said, keep this man: if by any chance he gets away, your life will be the price of his life, or you will have to give a talent of silver in payment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39 cuando el rey pasaba, clamó al rey y dijo: tu siervo fue al centro de la batalla; y he aquí, un hombre se apartó de las filas y me trajo a uno, y me dijo: “guarda a este hombre; si por alguna razón llega a faltar, entonces tu vida responderá por su vida o pagarás un talento de plata.”

English

39 and as the king passed by, the [prophet] cried out to him, your servant went out into the midst of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, keep this man. if for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,092,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK