From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el fiscal también puede abrir un sumario ante el juez de instrucción a fin de obtener un registro o una peritación.
:: the prosecution service may also open an investigation with the examining judge with a view to having a search carried out or obtaining an expert opinion.
esas personas estaban exentas de pagar las tasas y los gastos de peritación corrían por cuenta de los fondos de los tribunales.
those persons were exempt from all taxes and costs of expertise were paid from the court's funds.
el servicio incluye la peritación de la pieza de equipaje dañada, así como la posibilidad de reparación o una sustitución sin complicaciones de la pieza.
the service includes inspection of the damaged baggage item and the option to have it repaired or to receive a straightforward replacement item of baggage.
la oficina celebrará un contrato para la elaboración de un informe pericial que mencionará el objeto de la peritación y el importe total de los honorarios que se abonarán al perito.
the office shall conclude a contract for the drawing up of an expert report which shall specify the purpose of the expert opinion and the total amount of the fees payable to the expert.
asimismo, en caso de no poder cerrar la peritación en días sucesivos, se realizarán informes de seguimiento cada 7 días, indicando estado del siniestro.
also, in case of not being able to close the appraisal in the next days, follow-up reports will be made every 7 days, indicating the state of the accident.
de conformidad con la ley del impuesto sobre la renta de las personas físicas, podrá concederse una deducción tributaria a la familia con un hijo a cargo por el que recibe una peritación.
the personal income tax law defines a dependant for whom a deduction may be made as a child for whom the family receives an allowance.
artículo 248. "son medios de prueba: la inspección, la peritación, los documentos, el testimonio, la confesión.
“article 248. the following are types of evidence: inspection, expert assessment, documents, testimony, confession.
comité de la ciudad de moscú de política de precios en el campo de construcción y peritación estatal de proyectos http://www.mke.mos.ru/
committee for pricing policy in construction and state project inspection of the city of moscow http://www.mke.mos.ru/
si las conclusiones de la peritación lo justificaren, los estados miembros podrán recibir autorización para, de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 12, prohibir la introducción en su territorio de productos procedentes de dicho establecimiento .
where the findings of the expert inspection warrant this, the member states may be authorized, in accordance with the procedure laid down in article 12, to prohibit the introduction into their territory of products from that establishment.