Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debería plantearse como:
it should be:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que plantearse esta pregunta.
the question must be asked.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cabe plantearse cuatro preguntas:
four key questions need to be addressed:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plantearse los mecanismos de corrección
tackling the correction mechanisms
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debería plantearse en otro momento.
it should be raised at another time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
puede plantearse la concesión de:
the following may be authorized:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otras cuestiones que deben plantearse
other points to be raised
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plantearse esta pregunta es pura retórica.
this question is entirely rhetorical.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
esto obliga a plantearse dos preguntas:
this may give rise to two questions:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe plantearse dos cuestiones a este respecto.
two issues can be raised in this connection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es conveniente plantearse las siguientes cuestiones:
28. the following questions are worth asking:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, hay que plantearse varias cuestiones:
several questions then have to be answered:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y sin duda alguna, plantearse objetivos claros.
we must clearly set firm objectives.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en teoría, pues, no deberían plantearse discordancias.
large scale state aid is irreconcilable with the single market.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿podría la comisión plantearse también esta idea?
is this something that the commission might also consider?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
por consiguiente, podría plantearse el siguiente interrogante:
the following question could therefore be addressed:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
al establecer una alianza pueden plantearse varios problemas.
a number of caveats should be borne in mind.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
israel debe plantearse realmente estas preocupaciones ampliamente expresadas.
security concerns are given as a reason for the separation barrier deep in the west bank.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en tales circunstancias, podría ser necesario plantearse su descorne.
under these circumstances, it may be necessary to consider dehorning.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento europeo deberá plantearse de nuevo estos problemas.
pfeiffer, member of the commission. — (de) mr president, ladies and gentlemen, may i begin by thanking parliament for this debate, but also the com mittee on regional policy and regional planning and its rapporteur in particular for this report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: