From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puedes
puedir
Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– puedes.
– me, me, me, me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿de verdad? puedes bajarme ahora. debo pesar mucho.
“really? you can put me down now. i must be heavy for you.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿debo bajarme a buscarla?
– is it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vengan juntos a bajarme.’
come together to take me down.’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quería bajarme en el décimo piso.
i wanted to get out on the tenth floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quiero bajarme en la próxima parada.
i want to get off at the next stop.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujer: recuerdo haber deseado bajarme.
woman: i remember wanting to get off.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.
excuse me, i have to get off at the next stop.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustaria poder bajarme de internet algunos ritmos de bongos y conga.
i would like to be able to download bongo and conga rhythms from the net.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se suponía que yo tenía que bajarme del taxi primero, pero me pasé de mi parada.
i was supposed to be the first drop-off but i missed my stop.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ese momento se cruzaron sentimientos malos por mi mente y al sentir ira quise bajarme ...
at the moment, ill-feelings came across my mind and out of anger i wanted to get out of the car.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"gracias a usted por ser abierto" le dije. "tengo que bajarme.
" thank you for being tolerant and open " i told him. " i have to get off here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el gesto de bajarme el ala ligeramente para hacerle el gesto a mi hermano en la oficina ya me ha puesto la piel de gallina.
when i try it, i have to pull down the brim, making this gesture to my brother at the office was very exciting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no me preguntéis de dónde ha sacado la furgoneta de repartir la leche ni esa gorra torcida. yo acababa de bajarme del avión.
don’t ask me where he got the milk truck or the droopy hat. i’ve just stepped off the plane. i’ve just arrived and this is what i see.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos son los que me convencieron a bajarme del techo —literalmente— después de la muerte de mi esposo.
they're the ones who talked me down off the roof —literally — after my husband's death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero después de bajarme del auto bus de muni y de estar rodeado de los ruidos de la ciudad, mi energía vuelve a retoñar y se repone completamente después de mi clase de música
however, after stepping off of the muni bus and being surrounded by city sounds, my personal engine is completely refilled to the very last drop and replenished after being in my music class.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
george: “yo nací en este planeta, trabajo aquí, pero a mi edad tal vez podría contemplar bajarme si pudiera.
george: “i was born on this planet, i work here, but at my age i might likely contemplate getting off it if i could.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el metro también trabajaba muy bien, aunque no pude bajarme en la estación altamira, donde los rebeldes habían puesto su base de operaciones hasta que los sacaron esta semana.
the metro also ran very well, although i couldn’t get off at alta mira station, where the rebels had set up their base of operations until their eviction this week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era demasiado escarpado y rocoso subir sobre el árbol en ese lugar, así que tuve que bajarme debajo del árbol, llevando a cabo sus raíces, hasta que podría criarme en el otro lado.
it was too steep and rocky to climb above the tree in that place, so i had to lower myself beneath the tree, holding its roots, until i could raise myself on the other side.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: