From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así que, panza amigo, no me repliques más, sino, como ya te he dicho,
it was not that he understood, but
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo cual respondió don quijote: -las feridas que se reciben en las batallas, antes dan honra que la quitan. así que, panza amigo, no me repliques más, sino, como ya te he dicho, levántate lo mejor que pudieres y ponme de la manera que más te agradare encima de tu jumento, y vamos de aquí antes que la noche venga y nos saltee en este despoblado.
to which don quixote replied, "wounds received in battle confer honour instead of taking it away; and so, friend panza, say no more, but, as i told thee before, get up as well as thou canst and put me on top of thy beast in whatever fashion pleases thee best, and let us go hence ere night come on and surprise us in these wilds."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.