From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supongo que para esa clase de gastos se necesita una especie de firma.
i presume anyway that some kind of signature is required for that sort of expenditure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que este importe es idéntico al calculado en la opción 1, las consecuencias financieras son exactamente las mismas que para esa opción.
since that amount is identical to the one arrived at using option 1, the financial implications are precisely the same as for option 1.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
15 en verdad os digo que en el día del juicio ser m s tolerable el castigo para la tierra de sodoma y gomorra que para esa ciudad.
15 i tell you the truth, it will be more bearable for sodom and gomorrah on the day of judgment than for that town.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
42. el sr. neuman propone que para esa reflexión se adopte un enfoque más teórico que práctico.
42. mr. neuman suggested basing discussions on a theoretical rather than practical approach.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el administrador cree importante que para esa fecha se hayan abonado contribuciones adicionales al fondo especial de contribuciones voluntarias.
the administrator believes it is important that, by that time, additional contributions be given to the svf.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, una gran cantidad de delegaciones se ha opuesto a que para esa cooperación se recurra a los procedimientos de comité.
however, a large number of delegations opposed the use of comitology procedures for such cooperation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si miran el apartado 52 de la exposición de motivos, verán que para esa línea presupuestaria en el año 1995 había 125 millones de ecus.
when you look at paragraph 52 of the explanatory statement, you will see that for that budget line in the year 1995 there were ecu 125m on the line.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe esperar que para esa fecha muchos fallos no hayan podido apelarse y que otras causas ni siquiera hayan pasado el nivel de primera instancia.
it should be expected that many cases will remain unheard at the appellate level by that time, and that a number will not have been decided at the level of first instance.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de que para esa fecha no se haya cumplido esta condición, la enmienda entrará en vigor al nonagésimo día posterior a la fecha en que se haya cumplido.
in the event that this condition has not been fulfilled by that date, the amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 21
Quality:
d) el informe sería aprobado ad referendum el viernes 26 de abril de 2002, quedando entendido que procuraría que para esa fecha se distribuyeran en todos los idiomas cuantos capítulos del informe fuese posible.
(d) the report would be adopted ad referendum on friday, 26 april 2002, it being understood that efforts would be made to ensure that as many chapters of the report as possible would be made available at that time in all the languages.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
2) que el "plazo" vence el 15 de enero de 2016, lo que a su entender, significa que para esa fecha se habrían causado las vacantes por jubilación.
2) that the "deadline" is january 15 of 2016, which in his view means that vacancies due to retirement would have taken place by that date.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, partiendo del principio de la apertura en las relaciones internacionales, la parte azerbaiyana está dispuesta a dejarse inspeccionar también en caso de que para esa fecha se haya agotado su cuota pasiva de inspecciones.
in this context, on the basis of the principle of openness in international relations, azerbaijan is prepared to accept such an inspection even if at that time its passive inspection quota has been used up;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el párrafo 28, el secretario general afirmaba abrigar "la sincera esperanza de que para esa fecha el reino de marruecos esté en situación de participar en forma positiva en la ejecución del plan.
in paragraph 28, the secretary-general expressed "the sincere hope that by that time, the kingdom of morocco will be in a position to engage positively in implementing the plan.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces aun cuando un científico o un yogi pueden ser capaces de fabricar una máquina corporal, no pueden fabricar al conductor para esa máquina, el alma espiritual viviente.
so even though a scientist or a yogi may be able to manufacture a bodily machine, they cannot manufacture the driver for that machine, the living spirit soul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que para esa actividad no se necesita producir más material fisible (y de hecho parte de la descomposición de material fisible), debería tenerse en cuenta que la limpieza es muy diferente al reprocesamiento.
since this does not involve production of further stocks of fissile material (and in fact arises through decay of fissile material), clean-up is quite different to reprocessing and should be recognised accordingly.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la opinión unánime es que, para ser útiles, los informes nacionales, en adelante, deben exponer la situación de referencia que sirva de base para el seguimiento y la evaluación de los esfuerzos realizados.
it is generally agreed that if national reports are to serve any purpose they should henceforth give a clear idea of the baseline situation on the basis of which efforts can be monitored and assessed.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de finalizar el siglo ii el logos alethes de celsus, citado por orígenes (contra cels., passim), testifica que para esa época los hechos relatados en los evangelios estaban generalmente aceptados como verdaderos históricamente.
before the end of the second century, the logos alethes of celsus, as quoted by origen (contra cels., passim), testifies that at that time the facts related in the gospels were generally accepted as historically true. however scanty the pagan sources of the life of christ may be, they bear at
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. sardenberg (brasil) (habla en inglés): el holocausto judío es el paradigma de un caso de genocidio, un crimen que para esa época carecía de una definición y no permitía un recurso jurídico.
mr. sardenberg (brazil): the jewish holocaust is the paradigmatic case of genocide, a crime that until that time lacked a definition and did not allow for legal recourse.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.