From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sera?
will
Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asi sera
that's the way it will be
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben a qui
ben a qui
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui són*7.
qui són*7.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién?:qui ?
who?: qui ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altermondialisation : qui,(...)
reflections on the current(...)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senorita vena qui
miss vena who is so pretty
Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui nhonvietnam. kgm
qui nhon
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est qui svp
c'est qui svp
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
..per arrivare qui :
.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amore qui merentur
love here merentur
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wudhu sera incompleto.
the wudhu will be incomplete
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considérant ce qui suit:
whereas:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"qui arrêtera cyanure?
"qui arrêtera cyanure?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* 2003: qui sommes nous?.
* 2003 : "qui sommes nous ?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(firmado): nguyen qui binh
(signed) nguyen qui binh
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
m'aimer pour qui je suis
m'aimer pour qui je suis
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovi - sera antiserum (producto)
bovi-sera antiserum (substance)
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.