Ask Google

Results for quinoxifeno translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

QUINOXIFENO

English

QUINOXYFEN

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Quinoxifeno

English

Pyrimethanil

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

Quinoxifeno

English

Quenoxifen

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Quinoxifeno

English

Quinoxyfen

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

Quinoxifeno

English

Spiromesifen

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

Quinoxifeno (L)

English

Quinoxyfen (F)

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

Quinoxifeno | a) | b) | c) |

English

Quinoxyfen | (a) | (b) | (c) |

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Costes de sustitución del quinoxifeno, si no está en la base de referencia.

English

Substitution costs for Quinoxyfen, if not in baseline.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Quinoxifeno (5,7-dicloro-4-(p-fluorofenoxi) quinolina)

English

Quinoxyfen (5,7-dichloro-4-(p-fluorophenoxy)quinoline)

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

ustancias fitosanitarias: aclonifén, bifenox, cipermetrina, dicofol, heptacloro y quinoxifeno;

English

Plant protection product substances: Aclonifen, Bifenox, Cypermethrin, Dicofol, Heptachlor, Quinoxyfen

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En el anexo II, las columnas relativas al metalaxilo-M y al quinoxifeno se sustituyen por el texto siguiente:

English

In Annex II, the columns for metalaxyl-M and quinoxyfen are replaced by the following:

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En la parte B, las columnas relativas al metalaxilo-M y al quinoxifeno se sustituyen por el texto siguiente:

English

In Part B, the columns for metalaxyl-M and quinoxyfen are replaced by the following:

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

La Comisión ha recibido información acerca de los usos nuevos o modificados de los que se derivarán cambios en los contenidos de residuos de azoxistrobina, clorotalonil, ioxinil y quinoxifeno.

English

Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which should lead to changes in the residue levels of azoxystrobin, chlorothalonil, ioxynil and quinoxyfen.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 82, quinoxifeno, la fecha 31 de agosto de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.

English

In the sixth column, expiration of approval, of entry 82, quinoxyfen, the date 31 August 2014 is replaced by 30 April 2017.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

modificar o retirar, en su caso, la autorización de los productos que contengan quinoxifeno como única sustancia activa, a más tardar, el 28 de febrero de 2006, o bien

English

in the case of a product containing quinoxyfen as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 28 February 2006 at the latest; or

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

También se presentaron solicitudes en ese sentido con respecto al clorantraniliprole en semillas oleaginosas (excluidos los cacahuetes, las habas de soja y las semillas de algodón) y con respecto al quinoxifeno en el lúpulo.

English

Such applications were also submitted as regards chlorantraniliprole for oilseeds (except peanuts, soya beans and cotton seeds) and as regards quinoxyfen for hops.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

en la parte A del anexo II, se añaden las líneas correspondientes a bromoxinil, clorprofam, ioxinil, piraclostrobina, quinoxifeno y trimetilsulfonio catiónico, tal como se establece en el anexo III de la presente Directiva;

English

In Part A of Annex II, the lines for bromoxynil, chlorpropham, ioxinyl, pyraclostrobin, quinoxyfen and trimethylsulfonium cation, as set out in Annex III to this Directive, are added.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva 2007/56/CE de la Comisión, de 17 de septiembre de 2007, por la que se modifican determinados anexos de las Directivas 86/362/CEE, 86/363/CEE y 90/642/CEE del Consejo en lo relativo a los contenidos máximos de residuos de azoxistrobina, clorotalonil, deltametrin, hexaclorobenceno, ioxinil, oxamil y quinoxifeno.

English

Commission Directive 2007/56/EC of 17 September 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for azoxystrobin, chlorothalonil, deltamethrin, hexachlorobenzene, ioxynil, oxamyl and quinoxyfen, is to be incorporated into the Agreement.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

que modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 en lo que respecta a la prórroga de los períodos de aprobación de las sustancias activas acetamiprid, alfa-cipermetrina, Ampelomyces quisqualis cepa: AQ 10, benalaxil, bifenazato, bromoxinil, clorprofam, desmedifam, etoxazol, Gliocladium catenulatum cepa: J1446, imazosulfurón, laminarina, mepanipirima, metoxifenozida, milbemectina, fenmedifam, Pseudomonas chlororaphis cepa: MA 342, quinoxifeno, S-metolacloro, tepraloxidim, tiacloprid, tiram y ziram

English

amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances acetamiprid, alpha-cypermethrin, Ampelomyces quisqualis Strain: AQ 10, benalaxyl, bifenazate, bromoxynil, chlorpropham, desmedipham, etoxazole, Gliocladium catenulatum Strain: J1446, imazosulfuron, laminarin, mepanipyrim, methoxyfenozide, milbemectin, phenmedipham, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, quinoxyfen, S-metolachlor, tepraloxydim, thiacloprid, thiram and ziram

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Las aprobaciones de las sustancias activas acetamiprid, alfa-cipermetrina, Ampelomyces quisqualis cepa: AQ 10, benalaxil, bifenazato, bromoxinil, clorprofam, desmedifam, etoxazol, Gliocladium catenulatum cepa: J1446, imazosulfurón, laminarina, mepanipirima, metoxifenozida, milbemectina, fenmedifam, Pseudomonas chlororaphis cepa: MA 342, quinoxifeno, S-metolacloro, tepraloxidim, tiacloprid, tiram y ziram expirarán entre el 31 de julio de 2014 y el 30 de noviembre de 2015.

English

The approvals of the active substances acetamiprid, alpha-cypermethrin, Ampelomyces quisqualis Strain: AQ 10, benalaxyl, bifenazate, bromoxynil, chlorpropham, desmedipham, etoxazole, Gliocladium catenulatum Strain: J1446, imazosulfuron, laminarin, mepanipyrim, methoxyfenozide, milbemectin, phenmedipham, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, quinoxyfen, S-metolachlor, tepraloxydim, thiacloprid, thiram and ziram will expire between 31 July 2014 and 30 November 2015.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK