Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se reforzaban y se alimentaban mutuamente.
in fact, the two mutually reinforced each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
añadió que esos problemas se reforzaban mutuamente.
she added that these challenges were of a mutually reinforcing nature.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las modificaciones legislativas recientes reforzaban estas protecciones.
recent legislative changes strengthen these protections.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
también reforzaban la cultura de defensa de la competencia.
they also strengthened competition culture.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
26. los tres pilares de la unctad se reforzaban mutuamente.
the three pillars of unctad reinforced each other.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
expresó que las escuelas públicas reforzaban la democracia y la tolerancia.
she argued that public schools reinforce democracy and tolerance.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la unidad del ejército y su confianza en ella se reforzaban sin cesar.
the army’s unity and self-confidence steadily increased.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerra, la pobreza y los sufrimientos del pueblo se reforzaban mutuamente.
war, poverty and people's suffering reinforced one another.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
de la asamblea comÚn al parlamento europeo elegido reforzaban las facultades del pe.
from common assembly to elected european parliament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los esfuerzos a nivel nacional no podían ser eficaces si no se reforzaban las capacidades.
efforts at the national level could not be implemented effectively without strengthening of capacities.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas se reforzaban entre sí, pese a existir un potencial de tensión entre ellas.
the two reinforced each other, although there was potential for tension between them.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando los brasileños cometían errores, los aficionados reforzaban la presión contra los jugadores de qatar.
while the brazilian team kept on committing mistakes, the crowd kept the pressure on the qatari team.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto a la innovación y la transferencia de tecnología, la omc consideró que sus relaciones se reforzaban mutuamente.
with regard to innovation and technology transfer, wto saw this relationship as mutually supportive.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en mayo de 1998, el consejo emitió una declaración por la que se ampliaba el pacto y se reforzaban los compromisos adquiridos.
the pact was supplemented and the respective commitments enhanced by a declaration of the council in may 1998.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
24. en varias respuestas se consideró que la solidaridad internacional y el derecho al desarrollo eran complementarios y se reforzaban mutuamente.
24. several respondents viewed international solidarity and the right to development as complimentary and mutually reinforcing.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
37. la república de corea destacó que la paz, la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos se reforzaban mutuamente.
37. the republic of korea highlighted the fact that peace, security, development and human rights were mutually reinforcing.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de ministros ha incorporado algunas enmiendas adoptadas por el parlamento europeo en la primera lectura, que reforzaban la propuesta inicial de la comisión.
the council of ministers has adopted a number of amendments tabled by the european parliament at first reading which strengthen the original commission proposal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
se produjo durante un largo período de tiempo, reunió a la vez varias dimensiones y combinó elementos políticos y operacionales de forma que se reforzaban mutuamente.
it took place over an extended period of time, captured several dimensions at once, and combined political and operational elements in a mutually reinforcing way.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los cuatro pilnes internos se reforzaron para permitir la carga de cargas de 1000 kg como máximo, mientras que los pilnes externos se reforzaban para permitir la carga de cargas de 500 kg como máximo.
the four pylons intern were reinforced to allow the carrying of loads of 1000 kg maximum, while the external pylons were reinforced to allow the carrying of loads of 500 kg maximum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe se afirma que en un estudio se constató que los medios de difusión reforzaban los estereotipos de género generalizados (párr. 56).
23. the report notes that a study identified media as bolstering widely held gender stereotypes (para. 56).
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: