Ask Google

Results for responsabilicen translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Queremos que le responsabilicen por

English

We want him to be held accountable

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Es preciso que los políticos se responsabilicen de sus actos.

English

In view of that I shall abstain from the vote today and other individual members of my group will either follow suit or vote in favour of the Defraigne report.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí se necesita que los gobiernos se responsabilicen con la estabilidad,

English

that there is a responsibility to provide stability in government, and some

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Hay que conseguir que las comunidades locales se responsabilicen: "

English

Local communities must be made responsible: "

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Es hora de que los Estados miembros se responsabilicen del proceso.

English

It is high time the Member States took responsibility for this process themselves.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) Los que toman las decisiones se responsabilicen de ellas;

English

(b) Those who take decisions are accountable for them;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Relator Especial sobre la Tortura sugiere mecanismos para que los Estados se responsabilicen

English

The UN Special Rapporteur on Torture Suggests Mechanisms to Hold States Accountable

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“Me parece perfecto que tanto los niños como los jóvenes se responsabilicen.

English

“It seems right to me that children and young people learn to be responsible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

— conseguir que los empleados se responsabilicen de su salud y su seguridad;

English

— getting employees to take responsibility for their health and safety;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Espacios para que ciudadanos comunes contribuyan a su de sarrollo y se responsabilicen del mismo.

English

Spaces for ordinary citizens to contribute to and take respon sibility for their development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Este es un ejemplo de por qué necesitamos que los trabajadores se responsabilicen de sus propias acciones.

English

That is an example of why we need to give workers a sense of being responsible for themselves.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Este es un ejemplo de por qué necesitamos que los trabajadores se responsabilicen de sus propias acciones.

English

I had a discussion with a workplace safety and protection officer, who told me how he had stood beside a worker, next to whom was a metre-high jet of flame.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La FEDF espera que las autoridades apuren con celeridad y responsabilicen legalmente los autores del acto criminal.

English

The FEDF expects that authorities look into at it swiftly and legally accountable the perpetrators of the criminal act.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

World Vision reconoce la magnitud del desafío consistente en que los ciudadanos responsabilicen a los gobiernos.

English

World Vision acknowledges the significant challenge of citizens to hold governments accountable.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Fischler por el Parlamento para que aquellos productores que pro ducen los excedentes se responsabilicen más de ello.

English

IN THE CHAIR: MR GUTIERREZ DÍAZ essary to overcome a crisis in the olive oil industry or rather to prevent an even greater crisis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Tortura sugiere mecanismos para que los Estados se responsabilicen

English

The United Nations Special Rapporteur on Torture Suggests Mechanisms to Hold States Accountable

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Es sabio que se responsabilicen de vuestras vidas y utilicen las leyes del universo para vuestro beneficio.

English

It is wise for you to take responsibility for your life and use the laws of the universe to your benefit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Por eso es importante que los trabajadores portuarios se responsabilicen para el futuro y las perspectivas de la juventud.

English

Therefore it is important that dockworkers take their responsability for the future and the perspective of the youth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Es urgente que las Naciones Unidas se responsabilicen de la defensa de los derechos humanos en el territorio.

English

It was urgent for the United Nations to assume responsibility for the defence of human rights in the Territory.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Las personas que se responsabilicen de realizar los controles han de estar legalmente autorizadas para llevarlas a cabo.

English

Inspectors must have the right to carry out their inspections.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK