Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
queremos que le responsabilicen por
we want him to be held accountable
Senast uppdaterad: 2012-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es preciso que los políticos se responsabilicen de sus actos.
in view of that i shall abstain from the vote today and other individual members of my group will either follow suit or vote in favour of the defraigne report.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allí se necesita que los gobiernos se responsabilicen con la estabilidad,
that there is a responsibility to provide stability in government, and some
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) los que toman las decisiones se responsabilicen de ellas;
(b) those who take decisions are accountable for them;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el relator especial sobre la tortura sugiere mecanismos para que los estados se responsabilicen
the un special rapporteur on torture suggests mechanisms to hold states accountable
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espacios para que ciudadanos comunes contribuyan a su de sarrollo y se responsabilicen del mismo.
spaces for ordinary citizens to contribute to and take respon sibility for their development.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este es un ejemplo de por qué necesitamos que los trabajadores se responsabilicen de sus propias acciones.
i had a discussion with a workplace safety and protection officer, who told me how he had stood beside a worker, next to whom was a metre-high jet of flame.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fischler por el parlamento para que aquellos productores que pro ducen los excedentes se responsabilicen más de ello.
in the chair: mr gutierrez dÍaz essary to overcome a crisis in the olive oil industry or rather to prevent an even greater crisis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el relator especial de las naciones unidas sobre la tortura sugiere mecanismos para que los estados se responsabilicen
the united nations special rapporteur on torture suggests mechanisms to hold states accountable
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es esencial que se reafirme la primacía del proceso político y que los políticos locales se responsabilicen de esa situación.
it is essential that the primacy of the political process be reasserted and that local politicians take responsibility for that situation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es central que se dilucide la cuestión de la responsabilidad, y que los causantes de la catástrofe se responsabilicen de ello.
it is extremely important that the question of responsibility is investigated and that those who caused the disaster are held to account.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- los trabajadores de la empresa conozcan, se responsabilicen y cumplan la política de seguridad y salud ocupacional.
- that the company’s employees are familiar with, take responsibility for and comply with the company’s occupational health and safety objectives.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eve bazaiba masudi y otras mujeres que representan a la sociedad civil congoleña intentan mediar y hacer que los caudillos se responsabilicen de sus acciones.
eve bazaiba masudi and other women representing congolese civil society are seeking to mediate and to hold the warlords to account.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2 en la escuela, se espera que todos los profesores se responsabilicen de todos sus alumnos, incluidos aquéllos con necesidades educativas especiales.
it is imperative that the educational system should adapt to the person and not just require the person to fit in with the system.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4.2 la diversidad biológica del medio ambiente marino debe preservarse mediante políticas comunitarias coherentes que responsabilicen a todos los sectores importantes.
3.4.2 the biological diversity in maritime environment must be safeguarded by coherent eu policies, which provide responsibilities for all relevant sectors.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4.2 la diversidad biológica del medio ambiente marino debe preservarse mediante políticas comunitarias coherentes que responsabilicen a todas las partes interesadas en la cadena de la responsabilidad.
3.4.2 the biological diversity in maritime environment must be safeguarded by coherent eu policies, which provide responsibilities for all stakeholders, the responsibility chain.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: la cultura abarca la dimensión ambiental, ya que consigue que los individuos se responsabilicen de la protección del medio ambiente y luchen contra el cambio climático;
:: culture embraces the environmental dimension, by raising individuals' awareness of their responsibility to protect the environment and act against climate change
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- los padres se responsabilicen de sus hijos y, en particular, se aseguren de que sus hijas reciban educación, atención médica y protección;
fathers take responsibility for their children, in particular ensuring that their daughters receive education, health care and protection;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.2.2 el cese defiende el concepto de «crédito responsable», en el sentido de que permite que los cocontratantes se responsabilicen al respecto16.
4.2.2 the eesc supports the concept of responsible credit, in the sense that it makes the contractual partners accountable16.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡señor presidente, dígales que no es vd. su incondicional!... «por propuesta»... ¡pero que sean ellos los que se responsabilicen de su acción!
well, mr de la malène, people who really understood what a parliament is about, like de gaulle in the face of vichy and others in the face of non-parliamentary members of parliament, well, i hope, mr president, that you won't have that task!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: