From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
–es preciso hacerlo porque los aldeanos son ahora tan esclavos como antes, y lo que os desagrada a ti y a sergio es que quiera sacárseles de esa esclavitud –gruñó nicolás, irritado por la réplica.
'because the peasants are still just as much slaves as they used to be, and that is why you and sergius ivanich don't like it when anyone wishes to deliver them from their slavery,' replied nicholas levin, irritated by constantine's objection.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, no. ¿qué haremos hoy? al rey les gusta daniel más de ti y yo. oh, no. ¿qué haremos hoy? debemos sacárselo de aquí.
oh no! what we gonna do? the king likes daniel more than me and you. oh, no! what we gonna do? we gotta get him out of here.
Last Update: 2016-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: