Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al mismo tiempo, ser mansos como palomas y prudentes como serpientes ...
at the same time be gentle as doves and wise as serpents ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, sean astutos como serpientes y sencillos como palomas.
therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estarán confiados y astutos, como siempre lo han sido.
they would be confident and clever, as they always are.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"he aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos. sed, pues, astutos como serpientes y sencillos como palomas
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la reina será sacada y llevada en cautividad. sus criadas gemirán como palomas y se golpearán el pecho
and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso añadió: «sed, pues, prudentes como serpientes y sencillos como palomas».
this is why he added, “therefore be wise as serpents and harmless as doves.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves. therefore be wise as serpents, and harmless as doves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
16 "behold, i send you out as sheep in the midst of wolves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
16he aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
16 `lo, i do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10:16 he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
10:16 behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be all of you therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10:16 he aqui, yo os envio como a ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.
16 `lo, i do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves. 17
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 como ave se moverán velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y pondrélos en sus casas, dice jehová.
11 they shall tremble as a bird out of egypt , and as a dove out of the land of assyria : and i will place them in their houses, saith the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
11 como ave acudiran velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y los hare habitar en sus casas, dice jehova.
11 they shall hasten as a bird out of egypt, and as a dove out of the land of assyria; and i will cause them to dwell in their houses, saith jehovah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando jesus salió del agua, he ahí que se abrieron los cielos y el espíritu de dios descendió como paloma y vino sobre él.
when jesus came out of the water, behold, the heavens were opened and the spirit of god descended like a dove and came upon him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:11 como ave se moverán velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y los pondré en sus casas, dice el seÑor.
for he will roar, and the children will come trembling from the west. 11:11 they will come trembling like a bird out of egypt,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
32 juan dio también testimonio, diciendo: he visto al espíritu que descendía del cielo como paloma, y se posó sobre el.
32 then john gave this testimony: "i saw the spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él
and jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the spirit of god descending like a dove, and lighting upon him:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
1:32 y juan dio testimonio, diciendo: vi al espíritu que descendía del cielo como paloma, y permaneció sobre él.
1:32 and john gave testimony, saying: i saw the spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de ahí el consejo bíblico de ser "prudentes como serpientes, sencillos como palomas" - aunque sólo sea uno o el otro, caemos en la falsa dicotomía de ser depredador o presa.
hence the biblical advice to be "wise as serpents, gentle as doves" - if only one or the other, we fall into the false dichotomy of being either predator or prey.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mirad que yo os envío como ovejas en medio de lobos; por tanto, habéis de ser prudentes como serpientes, y sencillos como palomas." san mateo 10:16
"behold i send you as sheep in the midst of wolves. be ye therefore wise as serpents and simple as doves." - st. matthew 10:16
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting