Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hable con sus hijos sobre las diferencias de manera positiva y no sentenciosa.
talk to your children about differences in a positive, nonjudgmental manner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
busca el dejar de tener una actitud sentenciosa y de crítica hacia otros.
seek to let go of a judgmental and critical attitude towards all others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-¡qué sentenciosa está usted hoy! pero le aseguro que no interpretaré torcidamente nada.
"sententious sage! so it is: but i swear by my household gods not to abuse it."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durante mil años, el mal y sentenciosa pensamientos que normalmente, las personas tienen casi desaparecer.
for one thousand years, the evil and judgmental thoughts that people normally have will nearly vanish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es una actitud cruel y sentenciosa que ha aparecido en muchos medios de prensa y que no nos ayuda a encontrar una solución.
it is a cruel and judgmental attitude that has appeared in much of the press and it does not help us find a solution.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la lectura de estas 500 concentradas centellas nos revelará una moderna actitud política y personal que marca un hito imprescindible en nuestra literatura sentenciosa.
a reading of these 500 dense centellas (sparks) reveals a modern political and personal attitude that marks an important milestone in spanish sententious literature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en estos momentos trato de imaginarme lo que le diría a un amigo que se expresara de esta forma tan sentenciosa y cruel —y me lo digo a mí mismo—.
at these moments i try to imagine what i'd say to a friend who expressed such harsh, self-judgmental thoughts — and tell it to myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
frente a tales expresiones, no carentes de carga moral y vocación sentenciosa, es oportuno ejercitar un análisis que dé cuenta de los contextos en que se han socializado unas y otras juventudes, para ponerle coordenadas al asunto y evitar comparaciones en abstracto o ahistóricas.
given such expressions, more often than not morally loaded with a sententious vocation, we need an analysis that reveals the contexts in which youths of different moments have socialized to find coordinates that will help us avoid abstract or a-historical comparisons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para terminar, y tras agradecer al ponente la calidad de su trabajo y su talante de colaboración en el proceso de estudio y revisión del informe en nuestra comisión, quiero trasladar a sus señorías el llamamiento, sentencioso y dramático, me atrevería a decir, de un humilde campesino de mi tierra, tal y como él lo expresó -con sencillez, pero con firmeza- tras oír hablar de los logros de nuestra unión: "europa sí; pero europa para todos los europeos de la unión" .
i should like to close by thanking the rapporteur for his sterling work and his willingness to cooperate during the procedure to examine and supplement his report in committee and i should like to pass on to you this succinct and, to my mind, rather dramatic appeal by a farmer in my region. as he said so very simply yet so very forcefully on hearing of the achievements of our union: "europe yes, but a europe for all the europeans of the union" .
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting