Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adiós por ahora
bye for now!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
adiós por ahora.
farewell for now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adiós por ahora.”
goodbye for now.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diré adiós por ahora.
i'll say bye for now.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por hoy?
heimstedt, yes?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alan :adiós, por ahora.
alan: bye, now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo por hoy
just for today
Last Update: 2010-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
¡adiós por la vez última,
farewell for the last time,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡hoy por hoy!
now for today!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adiós por ahora necesito dormir
take care
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si, por hoy,
hey, pearl, i was wondering
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dejémoslo aquí por hoy.
let's call it a day today.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este es aarón diciendo adiós por ahora.
this is aaron saying good bye for now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡es solamente por hoy!
just for today!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aunque sea sólo por hoy.
just for today!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoy por hoy, es prematura.
now is premature!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
“suficiente de eso por hoy.
“suficiente de eso por hoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bueno esto es todo por hoy.
well that’s all for today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amados, esto es todo por hoy.
by my decision it happens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el debate ha terminado por hoy.
there is no further debate today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: