From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sobraba decirlo.
there was no need for him to say this.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sobraba un camello.
they had one camel left over.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sobraba hipocresía, diría yo.
a surfeit, i would say, of hypocrisy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
le parecía que aquel ser sobraba.
it seemed something superfluous, something overflowing, and for a long time he was unable to get used to it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
me cansé de recoger lo que sobraba de tus líos
that me is the same
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me sobraba un poco de masa de modelar y así lo probé.
i had a piece of clay left and just tried it. i loved it!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
obedecí sin decirle nada; sobraba para mí todo diálogo ulterior.
all i had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pues tenia material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.
for the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
7 pues tenia material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.
7 for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no estaba en biovet, pero evidentemente sobraba gente en el centro.
i was not in the biovet unit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
36:7 pues tenia material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.
ex 36:7 for the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7 pues había material suficiente para ejecutar todos los trabajos; y aun sobraba.
7 for the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a juicio de ella, sobraba toda otra averiguación. se encontraba evidentemente sorprendida de mis preguntas.
mr. rochester was mr. rochester in her eyes; a gentleman, a landed proprietor--nothing more: she inquired and searched no further, and evidently wondered at my wish to gain a more definite notion of his identity.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tenía hambre, y como pensó que le sobraba tiempo, se fue a comer muy contento:
he was hungry and, thinking he had more than enough time, he went off happily to have some lunch,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
libres y recogía lo que sobraba, llevando para casa, llena de alegría por tener qué cocinar.
market and collected what was left over, bringing it home, full of joy for having what to cook.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a otras, aunque les sobraba valor, les faltaba fuerza física para enfrentar la dureza del trabajo.
others, though they had courage to spare, lacked the physical strength to take on such hard work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
indica que a la política nacional le falta algo que a jon cortina le sobraba: un compromiso con las víctimas.
it indicates that the national politics are missing something that jon cortina had plenty of: a commitment with the victims.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el conde de saint germain, por el contrario, era partidario de mantener la realeza, y creía que la revolución sobraba.
the count of saint germain, on the contrary, was in favor of maintaining the royalty, and believed that the revolution was not necessary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre que sobraba algún dinero, él lo aplicaba en material de construcción, y trabajaba duro los finales de semana hasta construirla.
whenever he had any money left over, he would buy building materials, and would work hard on the weekends to build it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 porque todos ellos echaron en la ofrenda de lo que les sobraba, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir.
4 all these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting