Results for sobreestiman translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

sobreestiman

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

algunas delegaciones incluso sobreestiman el aura de esta sala.

English

some delegations even overestimate the aura of this room.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

normalmente, los ipc sobreestiman ligeramente la verdadera tasa de inflación.

English

they typically cause cpis to overstate slightly the true rate of inflation.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

se sobreestiman los ingresos potenciales (volumen de los negocios)

English

it is overestimated the potential revenue (turnover)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los argumentos para el traslado de la sede se sobreestiman sus ventajas.

English

the disadvantages of the transfer of the headquarters outweighed its advantages.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a veces esos métodos sobreestiman significativamente la exposición real, según los datos y los supuestos utilizados en la evaluación.

English

these methods sometimes result in significant overestimates of the actual exposure, depending on the input data used and assumptions used in the assessment.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pruebas para demostrar que los supuestos en los que se basa el modelo interno son adecuados y no subestiman o sobreestiman el riesgo;

English

tests to demonstrate that any assumptions made within the internal model are appropriate and do not underestimate or overestimate the risk;

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

se ha podido comprobar que algunos estados miembros sobreestiman al máximo los costes, para así evitar el complicado procedimiento necesario para aumentar los créditos concedidos.

English

this step will simplify the cost calculation, so that it will be possible to limit the number of excessively high appropriations in future.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto, parece ser que las cifras de la ocde sobre el reino unido sobreestiman mucho el número de personas que han cursado la que aquí se denomina educación postobligatoria.

English

it would, therefore, seem that the oecd figures for the uk substantially overstate those completing what is termed postcompulsory education here.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(a) pruebas para demostrar que los supuestos en los que se basa el modelo interno son adecuados y no subestiman o sobreestiman el riesgo.

English

(a) tests to demonstrate that any assumptions made within the internal model are appropriate and do not underestimate or overestimate the risk;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo demás, experiencias provenientes de california demuestran que los cálculos de la comisión sobreestiman los costes que irán unidos a los nuevos requisitos relativos a la calidad de la gasolina y los límites de emisión.

English

experience from california also shows that the commission's estimates exaggerate the costs which would be involved in the new petrol quality standards and emission limits.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en primer lugar, sobreestiman considerablemente el poder de las ong y, en segundo lugar, demuestran lo que en última instancia piensan sobre la participación de algunos ámbitos de la sociedad civil.

English

firstly, they greatly overestimate the ngos' power, and, secondly, they demonstrate what they ultimately think about participation by some areas of civil society.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

andriessen, vicepresidente de la comisión. — (nl) señor presidente, me temo que en este parlamento a veces sobreestiman mi influencia.

English

andriessen, vice-president of the commission. — (nl) mr president, i fear sometimes that parliament overestimates my influence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso concentrar los esfuerzos en la incorporación de los niños que siguen excluidos del sistema escolar, pero con respecto a la deserción escolar, cabe observar que las cifras presentadas incluyen a menudo inscripciones inexistentes o con una antigüedad de cinco años y sobreestiman por lo tanto la proporción real.

English

efforts needed to be focused on integrating children who were still excluded from the school system but, regarding the school drop-out rate, he noted that the figures put forward often included enrolments that were non-existent or five years old and therefore overestimated the real rate.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el resultado de las conversaciones entre la capi y los representantes de las administraciones públicas que podrían utilizarse para la comparación es evidente: como en la comparación se sobreestiman los niveles de remuneración total de la administración pública federal alemana, dicho servicio no podría pasar a utilizarse con fines de comparación en el régimen común.

English

the outcome of the discussions between icsc and the representatives of potential comparator civil services was self-evident: since the comparison overestimated the total compensation levels in the german federal civil service, that service could not be used as the new comparator for the common system.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si año tras año los estados miembros sobreestiman los fondos necesarios en las medidas gestionadas conjuntamente por ellos mismos y por la comisión, esta tiene que ser todavía más decidida al tomar contramedidas, cosa que ya hace, aunque en grado insuficiente, pero podría, por ejemplo, presentar presupuestos rectificativos y suplementarios.

English

they may well be only half the size of the previous year 's, but i regard eur 7 billion in unused money not as a saving, but as a deficit resulting from action not taken and hence as a failure to meet the targets set.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,212,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK