From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ahora estoy mejor.
now i have recovered.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
y hoy estoy mejor sin ti,
i am better without the drama
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, estoy mejor que bien.
in fact, i’m better
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y es que sin ti yo estoy mejor
he would keep it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ahora estoy mejor, y tenemos
but i’m better now, and we have
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
─ me divorcié hace poco... pero ahora estoy mejor.
"i just got divorced not long ago... but now, things are going better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estoy mejor gracias a dios, el es tan poderoso.
he is so powerful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que comencé con la terapia homa estoy mejor.
since i started attending homa therapy, i am better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2/ estoy mejor de salud que la mayoría de la gente
2/ i am in better health than most people
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
todavía no me encuentro tan bien como creía, pero ya estoy mejor.
it's not quite as easy as i'd thought. i'm quite alright now, though.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
top -me parece que estoy mejor -respondió anna, evitando su mirada.
top "better, i think," she said, avoiding his eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sí, algo. estoy mejor ahora que antes porque trabajo en ello todo el tiempo.
yes, some. i am better now than before, because i do work on it all the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pierdo la función. afortunadamente, eso fue lo peor. el día siguiente, ya estoy mejor.
oh well. fortunately, that's the worst of it, and i'm ready for the next one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que estoy en el camino terapéutico, estoy mejor en todos los niveles de salud.
since i'm on the therapeutic way my state of health got much better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora que estoy mejor en el trabajo de crochet que me gustaría probar mi mano en algunos nuevos.
now that i am better at crochet work i’d love to try my hand at some new ones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella podría estar un poco enfadada conmigo, pero no debería porque estoy bien. estoy mejor que bien.
she might be a little mad at me, but she shouldn't be because i'm fine. i'm finer than fine.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
maduré en 3 años y pienso que estoy mejor preparado para los bateadores de las ligas mayores a los 25 que a los 22 años.
i matured a lot in three years, and i think i was better equipped to handle major league hitters at 25 than i was at 22.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cada día estoy mejor y estos minutos que estoy jugando son importantes y muy útiles para que el tono físico siga creciendo".
everyday i'm better and i'm playing these minutes are important and useful for the physical tone keeps growing".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este médico aconsejaba que cada uno de nosotros al levantarse por la mañana dijera esto: hoy estoy mejor que ayer pero peor que mañana.
this doctor suggested that every one of us should say the following to ourselves, when we get up in the morning: today i feel better than i did yesterday but not as well as i will feel tomorrow.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aún así, dice que “yo ahora mismo estoy bien aquí, tengo trabajo, vivo sola, estoy bien.
even so, she says that “i’m ok here at the moment, i have a job, i live on my own, i’m ok. i don’t know what the future holds for me but i have no plans to move for the time being”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: