From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solia hacerlo.
solia hacerlo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se trataba de un edema común, solía pasar.
when it was an innocuous edema, it did sometimes disappear!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, solía pasar que mis invitaciones llegaban de repente.
now it used to be that my invitations were just on the spur of the moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente que solía juntarse y pasar el rato allí ha perdido su lugar.
people who used to get together and spend time there have lost their place.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
solía pasar el rato con tom a menudo, pero estos días él no está mucho por aquí.
i used to hang out with tom a lot, but these days he's not around much.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el puente medieval solía pasar por el río ródano, pero hoy en día solo quedan cuatro arcos del puente.
the medieval bridge used to span the rhone river, but nowadays only four arches of the bridge are left.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque importante, esa contribución solía pasar desapercibida debido a la concentración de trabajadoras migratorias en la esfera privada.
the contributions, while significant, often remained invisible because of the concentration of female migrant workers in the private sphere.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
siendo un mujeriego, solía pasar sus vacaciones en parís o en biarritz, cada vez en compañía de una dama distinta.
a womanizer, he spent his vacations in paris or in biarritz, each time in the company of a different lady.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que nací en una ciudad, solía pasar mucho tiempo en el campo cuando mis padres empezaron a construir su casa allí.
although i was born in a city, i used to spend a lot of time in the countryside when my parents started to build their house there.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
67. cuba observó la prevalencia del racismo en polonia y el hecho de que incluso la policía discriminaba y solía pasar por alto los delitos de índole racista.
67. cuba noted the prevalence of racism in poland and that even the police was discriminatory and tended to ignore racial crimes.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fryderyk solía pasar las vacaciones en el campo, dedicando el tiempo de ocio a hacer excursiones por la comarca, a su afición a la caza y a las fiestas populares.
he usually spent summer holidays in the countryside, taking day trips, hunting, and attending local dances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo primero solía pasar por la puerta externa trasera del café de la galería de koma, de modo que la primera cosa que viniese a mis ojos fuesen árboles alrededor de la torre y sus hojas caducas.
usually at first i passed through the back gate door of the koma gallery café, so the first thing that came into my eyes were trees around the tower and their falling leaves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como esa vez que conocí a una mujer que en seguida se convirtió en mi mejor amiga. solía pasar en bicicleta frente a su casa para comprobar si la luz estaba encendida. quería estar con ella todo el tiempo.
like once, i met this woman who immediately became my new best friend, and i used to ride my bike past her house just to see if her light was on. i wanted to be with her all the time."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
19. más del 95% del tráfico de exportación e importación de malawi solía pasar por los puertos de beira y nacala en mozambique, principalmente en combinación con el transporte por ferrocarril.
more than 95 per cent of malawi's export and import traffic used to go through the ports of beira and nacala in mozambique, mainly in conjunction with rail haulage.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey solía pasar sólo algunos días al año, generalmente en verano en esta su segunda residencia, pero aun así se hizo una importante campaña para dotar a este palacio de un nivel artístico y ornamental a la altura del propio alcázar, la residencia habitual.
the king only used to spend a few days per year, usually in the summer, in his second home, but a large campaign was still carried out to provide the palace with an artistic ornamental level that would match that of the royal alcazar of madrid, his main residence.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(...) un cuñado mío parece no ser tan depresivo después de tomar la bebida kombucha. +l solía pasar la mayor parte del día en la cama.
(...) a brother-in-law of mine seems not to be so depressive after drinking kombucha. he used to spend most of the day in bed. we couldn't believe our eyes when we saw that thanks to kombucha he'd painted all the windows of his house."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting