Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no debe sorprendernos.
we should not be shocked by this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
¿debemos sorprendernos?
is this surprising?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
esto no debe sorprendernos.
we have often talked about it here.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿debería esto sorprendernos?
but should we be surprised?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero, ¿debemos sorprendernos?
but should we be astonished?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
todo esto no debe sorprendernos.
none of this should surprise us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué debería sorprendernos?
why should we be surprised?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
colomé no deja de sorprendernos.
colomé is always surprising us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿de verdad debemos sorprendernos?
should we really be surprised?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
esos movimientos no deben sorprendernos.
that movement should not be a surprise.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, esto no debe sorprendernos.
this should not really come as any surprise to us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
estos fenómenos no deben sorprendernos.
these various developments are not surprising.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nada de esto, sin embargo, debe sorprendernos.
nevertheless, we should not be surprised.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el encierro nunca dejará de sorprendernos.
the running of the bulls never fails to surprise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no debe sorprendernos, ni tampoco preocuparnos.
that is not surprising. neither is it a problem.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, quizás no tendríamos que sorprendernos.
actually, maybe we should not be surprised.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quizá no debía sorprendernos lo que ha sucedido.
perhaps we should not be surprised at what has happened.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
al mismo tiempo, el resultado no debe sorprendernos.
at the same time, the result should not come as a surprise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
por desgracia, en vez de sorprendernos, nos ha decepcionado.
unfortunately, instead of surprising us, you have disappointed us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
¿cómo vamos a sorprendernos de esta reacción imprevista?
so this backlash is hardly surprising.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: