Results for soy tú españa translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

soy tú españa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

a “yo soy tú”

English

as christ” to “i am you”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tú, españa, eres una triste excepción.

English

you spain are a sad exception.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo soy tú, tú eres yo

English

i am you, you are me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sabe que siempre eso que yo soy, tú eres.

English

know that always that which i am, you are.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así que, bienamado, tú eres yo, yo soy tú.

English

so, beloved, you are me, i am you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

soy tú madre, caio, y responsable por ti, que tienes apenas doce años.

English

- i'm your mother, caio, and responsible for you, and you are only twelve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entiendan, porque la vida es igual dentro de cada ser - tú eres yo y yo soy tú.

English

understand, because life is equal within each being – you are me as i am you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo marginal en el centro" (2000)* "adonde yo soy tú somos nosotros.

English

lo marginal en el centro" (2000)* "adonde yo soy tú somos nosotros.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ayúdame siempre a ser honesto conmigo mismo y contigo sabiendo que cuando lo soy, tú siempre escucharás y responderás a mis oraciones.

English

help me always to be honest with myself and with you knowing that when i am, you will always hear and answer my prayers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"je suis votre papa sucre" (yo soy tú papi azúcar) es breve e instrumental.

English

"je suis votre papa sucre" (i am your sugar daddy) is a short instrumental.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

yo quiero que creas en mi verdaderamente, que reconozcas mi autoridad en tú corazón, y que confieses de todo corazón que yo soy tú dios verdadero.

English

i want you to believe in me truly, to recognize my authority in your hearts, and to confess wholeheartedly that i am your true god."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces deberíamos mirar al mundo y decirnos unos a otros: “yo soy tú, que me haces rico”.

English

therefore we have to look at the world and say the following to each other: “i am you who make me rich”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque yo jehová dios tuyo, el santo de israel, soy tú salvador: á egipto he dado por tu rescate, á etiopía y á seba por ti.

English

for i am yahweh your god, the holy one of israel, your savior; i have given egypt as your ransom, ethiopia and seba in your place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a que soy tú mesías, yo ya cargué aún tus pecados futuros con mi bautismo, y convirtiéndome en la ofrenda del sacrificio de tus pecados, yo me he convertido en tú salvador.

English

because i am your messiah, i already bore even your future sins with my baptism, and by becoming the sacrificial offering for your sins, i have become your savior."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

soy el corazón que puede derretir el duro centro del glaciar. soy las lágrimas que guardan la promesa de que cada gota gentilmente será secada. yo soy tú en tu autorrealización de que eres una irremplazable, muy importante y preciosa parte de mí.

English

i am the heart that can melt through the stubborn glacier core. i am the tears that hold the promise that every drop will be gently dried away. i am you in your self realization that you are an irreplaceable, most important precious part of me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comprender que todos somos complementarios es poner en práctica el principio del tz'aqat, o sea, que yo soy tú y tú eres yo, sin ti no estoy completo, lo que yo haga contigo me afecta a mí.

English

to understand that we are all complementary is to practice the principle of tz'aqat: i am you, and you are me; without you i am incomplete; what i do with you affects me.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

==traducciones al español==* "no brilla la luz verdadera" (어느날 나는 흐린 주점에 앉아 있을 거다), buenos aires: bajo la luna, 2013==obras en coreano (lista parcial)==* "los pájaros también se van del mundo" (saedeuldo sesang eul ddeuneun guna, munhakgwa jiseongsa, 1983* "del árbol de invierno al árbol de primavera" (gyeoul namurobuteo bom namu ero, mineumsa, 1985)* "yo soy tú" (na neun neo da, pulbit publishers, 1987)* "la flor de loto en el ojo de un cangrejo" (genun sok ui yeonggot, munhakgwa jiseongsa, 1991)* "un día me sentaré en una posada con poca luz" (eoneu nal na neun heurin jujeom sok e an ja isseul geoda, munhakgwa jiseongsa, 1999)==premios==* premio literario de nueva primavera (1980)* premio literario kim suyeong (1983)* premio de poesía sowol (1983)* premio de literatura contemporánea (1983)== referencias ==

English

"==works in translation==* even birds leave the world (황지우 시선집)* die schatten der fische (황지우 시선집 )* el tiempo transparente (한국시선)* no brilla la luz verdadera (어느날 나는 흐린 주점에 앉아 있을 거다)* de l'hiver-de-l'arbre au printemps-de-l'arbre (황지우 시선집 )==works in korean (partial)==* birds also appear among us (saedeuldo sesang eul ddeuneun guna, munhakgwa jiseongsa, 1983* from the winter trees to the spring trees (gyeoul namurobuteo bom namu ero, mineumsa, 1985)* i am you (na neun neo da, pulbit publishers, 1987)* lotus in the eye of the crab (genun sok ui yeonggot, munhakgwa jiseongsa, 1991)* one day i will sit in a dimly-lit bar (eoneu nal na neun heurin jujeom sok e an ja isseul geoda, munhakgwa jiseongsa, 1999)==awards==* new spring literary contest prize (1980)* the kim suyeong literary award (1983)* sowol poetry prize (1983)* contemporary literature award (1983)* daesan literary awards (1999)== references ==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,726,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK