From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el resultado no tardó mucho en llegar.
the results came shortly after that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(no tarda mucho en bajarse, ¿no?)
and there is a background for the sara-pages now. (did not take long to download, did it?)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión tardó mucho en sacar la propuesta.
the commission was very slow to produce the proposal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ella no tarda mucho en desnudarse completamente y acariciarse.
it doesn’t take her too much and she ends up by undressing completely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo se tarda mucho tiempo en lograr resultados.
often, it takes a long time to achieve results.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo espero que no tarde mucho en reflejarse en el presupuesto.
but i hope that this will also be taken account of in the budget as soon as possible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
se origina en el revestimiento bronquial y tarda mucho en desarrollarse.
it starts in the lining of the bronchi and takes a long time to develop, so it's usually a disease in adults.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es cierto que la comisión tardó mucho en presentar, un reglamento.
it has taken a long time for the commission to respond with a regulation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el lugar era grande, no tarda mucho en egt en cualquier lugar.
the location was great didn't take long to get anywhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no tardó mucho en lanzarse la nueva campaña contra kamenev y zinoviev.
the new campaign against zinoviev and kamenev was not long in following.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si no tardas mucho, te espero toda la vida
if it doesn't take long, i'll wait for you all my life
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tarda mucho porque el pescado está precocinado.
that will not take long, because the fish has already been pre-cooked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la burocracia es agotadora, tardas mucho en tramitar todo. no estás acostumbrado a esto.
you are not used to that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al principio se tarda mucho en sacar algo del contenido. hay que sacudirla bien y tener paciencia.
it takes a long time before anything comes out, and you have to give it a good shake and be patient.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
el fuego tarda mucho en encenderse, y para no aburrirse aprovechan del sol para follar en el jardín.
it takes time to light a fire, so they take advantage of the sunny weather to screw in the garden, rather than getting bored.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tardó mucho en vencer a la primera, y celebro ver hoy que por fin consiguió deshacerse de la segunda.
i can think of two in your case: penelope and marta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bax no tardó mucho en mostrar que poseía un poderoso intelecto y un gran talento musical, especialmente con el teclado.
from an early age, he showed that he had a powerful intellect and great musical talent, especially at the keyboard.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manera análoga, se tardó mucho en caer en la cuenta de que las reclusas podrían tener necesidades diferentes a los reclusos.
similarly, the realization that female inmates might have different needs than male prisoners was slow to emerge.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando su esposa salió, kartasov tardó mucho en seguirla, buscando la mirada de ana, con evidente deseo de saludarla.
when the wife left the box the husband loitered behind, trying to catch anna's eye and evidently wishing to bow to her.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero, comisario dimas, que esté dispuesto a utilizar esos datos en su próxima revisión, que espero que no tarde mucho en llegar.
the category ‘ acceptable 'that has been created is nothing but an excuse for covering up the fact that the standards have not been seriously firmed up.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: