Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en cuanto al acceso a la información :
regarding progress on access to information :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
definir sus necesidades en cuanto a la información ambiental
in contrast, well-directed environmental reporting systematically appraises your target groups and their information needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1) efectivo en cuanto a la información a proveer,
1) cost effectiveness,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto tenga tiempo lo resubo bien.
regards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el nacional del país tercero en cuestión ya tenga la información;
where the third country national in question already has the information;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
-sí, por favor, en cuanto tenga un momento.
“please, whenever she has a moment.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto tenga alguna noticia concreta que transmitir, la presidencia lo hará sin falta.
we will report any concrete news immediately.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
conclusiones. en cuanto tenga oportunidad, trataré de ver si es posible:
conclusions. whenever i get the chance, i will try and see if i can:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la transferencia de fondos se realiza al instante en cuanto tenga su tarjeta.
the transfer of funds is instant once you have the card.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no tengo la información que preciso
i don’t have the necessary information
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, que tendré que utilizar el formulario en cuanto tenga un problema como consumidor
should i therefore use this form as soon as i am faced with a problem as a consumer?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la autoridad requirente remitirá a la autoridad requerida, en cuanto tenga conocimiento de ella, toda la información útil relacionada con el caso que haya motivado la petición de cobro.
as soon as any relevant information relating to the matter which gave rise to the request for recovery comes to the knowledge of the applicant authority, it shall forward it to the requested authority.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
me temo que no tengo la información a mano.
i am afraid i do.not have the information to hand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
d: sí, lo vi y tengo la información.
d: yes, i did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deja de correr en cuanto tengas algún síntoma.
stop running as soon as you notice signs of trouble.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avira antivir server windows le informará en cuanto haya aparecido la nueva versión 9.
this happens either through a notification email and/or information in the status tab of the gui.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso, el estado miembro informará a la comisión del resultado de dichos procedimientos en cuanto tenga conocimiento de ello.
in such a case, the member state shall inform the commission of the result of those proceedings as soon as it becomes known.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
en este caso, el estado miembro informará a la comisión del resultado de dichos procedi mientos en cuanto tenga conocimiento de ello.
in such a case, the member sute shall inform the commission of the result of those proceedings as soon as it becomes known.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, me reuniré con la industria y, por supuesto, mantendré a esta cámara al corriente en cuanto tenga resultados.
i shall therefore be meeting with the industry and i shall, of course, update the house accordingly, as soon as i have some results.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en el caso en que la liquidación de la pena no pudiese ser prevista tres meses antes, el director informará del mencionado hecho en cuanto tenga conocimiento de la relativa decisión.
if the date of release cannot be forecast three months in advance, the governor gives the required information as soon as he comes into possession of such knowledge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: