From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no tengo la certeza de eso.
i am not sure this has happened.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mi niña traviesa tengo la certeza
she is my girl
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que vendrá.
i'm certain he's coming.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora también tengo la certeza de que Él
now i'm also sure that he
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que seguirá siendo así.
i am confident that it will remain so.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"¡ahora tengo la certeza de la salvación!"
"i now have the assurance of salvation!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- bajaré, aunque tengo la certeza de que no hay.
- bajaré, aunque tengo la certeza de que no hay.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tenga la certeza más grande
have – the greatest certainty
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
tengo la certeza de que su declaración será seguida con vivo interés.
i am certain that his statement will be followed with keen interest.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo tengo la certeza que el salario no es una prioridad estrictamente.
but i’m absolutely certain that salaries aren’t strictly a priority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que la conferencia espera con impaciencia escuchar sus declaraciones.
i am sure that the conference is looking forward to listening to their statements.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que también tendremos debates sobre el tema en el parlamento.
i am sure that we will have discussions on that in parliament as well.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
yo tengo la certeza de que sus servicios comprendieron perfectamente la intención de la asamblea.
i am quite sure that your services understood perfectly well what this house had in mind!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
i hope and i know that others will join us.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
o mejor, tengo la certeza que es lo que sucederá a partir de ahora en brasil.
rather, this is what i am certain will happen from now on in brazil.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que sus aportaciones contribuirán de manera importante al éxito de esta conferencia.
i am confident that their contributions will add substantively to the success of this conference.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que bajo su brillante dirección este período de sesiones alcanzará resultados fructíferos.
i am confident that, under your brilliant guidance, this session will achieve fruitful results.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero tengo la certeza que, al igual que yo, están dispuestos a apoyar tu valiente acción.
we will encourage other organisations internationally to support your action.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que la unión europea puede hacer algo contra esta situación angustiosa y explosiva.
i am certain that the european union can do something about this oppressive, explosive situation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo la certeza de que con la ayuda de la comunidad internacional seguiremos en pie cuando termine la tormenta.
i am sure that, with the help of the international community, we in africa will still be standing when the dust settles.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: