From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomando una decisión
making a decision
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hagamos una pausa de diez minutos.
let's have a ten-minute break.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(sigue una pausa de publicidad.)
(commercial break)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos pedido una pausa de reflexión.
we’ve asked for a pause for reflection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada coma representa una pausa de dos segundos.
each comma represents a two-second pause.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada dos horas haga una pausa de quince minutos.
take a break of fifteen minutes every two hours.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
control de la potencia durante una pausa de transmisión
power control during a transmission pause
Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tratamiento se repite después de una pausa de 10 días.
repeat the treatment after a 10-day break.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar.
she proposed that we take an hour's break for lunch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después de dos días de utilización, realizar una pausa de un día.
after two days of application, pause one day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después de una pausa de diez minutos, proseguimos con nuestro ensayo.
after a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada uno debía hablar una hora y hacer una pausa de quince minutos.
tonight, there were three speakers scheduled to take the stage, each with half an hour to give his speech, and a fifteen minute break in between.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso no es bueno porque tu mente no obtiene nunca una pausa de ese caos.
that is not good because your mind never gets a break from the chaos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos establecimientos son propicios para relajarse tomando una taza de té o café, o cualquier tipo de bebidas no alcohólicas.
they are a good place to relax over a cup of coffee, tea or other non-alcoholic drink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. haga una pausa de 10 minutos por cada 2 horas de trabajo, a lo máximo.
1. make a 10 minute pause every two working-hours, at maximum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habida cuenta de la situación en los mares tampoco debemos concedernos una pausa de respiro.
nor should we allow ourselves to let the pace slacken, given the situation at sea.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cinescape 360 tendrá ahora una pausa de 10 minutos durante el espectáculo para las plegarias magrib.
cinescape 360 will now have a 10 minute break during the show for maghreb prayers.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hotel ofrece incluso una sauna y un centro de masajes ideal para una pausa de tranquilidad.
the hotel also houses a sauna and a massage service ideal for a refreshing break.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha sido alentador escuchar buenas noticias sobre el desarrollo del proceso de paz tras una pausa de algunos años.
it has been gratifying to hear, after a gap of many years, positive news on the progress the peace process is making.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hay una pausa de al menos 27 ms entre las pistas, lo que puede ser perjudicial para los cd de audio.
there is a pause of at least 27ms between tracks, which can be disruptive for audio cds.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: