Results for tropezaba translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

me tropezaba al caminar. andaba encorvado.

English

i shuffled when i walked. i was bowed over.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tropezaba constantemente, de modo que se compróun bastón.

English

that was the end of his driving. he kept tripping, so he purchased a cane.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, se tropezaba con dificultades para ejecutarlo cabalmente.

English

however, its full implementation faced difficulties.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace varios años la comunidad tropezaba con recursos propios insuficientes.

English

since the us economy is now making a smaller contribution, the world naturally expects japan and europe to take over.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los debates se centraron en los obstáculos con que tropezaba la aplicación.

English

discussions focused on obstacles to implementation;

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta perspectiva, que era la mía, tropezaba con la crítica y la desconfianza.

English

this analysis was met by criticism and incredulity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tus palabras levantaban al que tropezaba; y fortalecías las rodillas que se doblaban

English

thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el problema con que tropezaba el pma era trabajar en distintos países en diferentes condiciones.

English

the challenge faced by wfp was working in different countries with different circumstances.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. bélgica subrayó las dificultades con que tropezaba etiopía para conseguir la autosuficiencia alimentaria.

English

belgium highlighted ethiopia's difficulties to ensure food self-sufficiency.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era indispensable también que se prestara asistencia para vencer los obstáculos con que tropezaba la oferta.

English

30. assistance was also required to overcome supply-side bottlenecks.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

de paseo una luna incomprensible iluminaba los rincones en el sitio donde el sueño tropezaba con su realidad.

English

during a stroll an incomprehensible moon lit the corners of the places where dreams faced reality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. el senegal destacó las dificultades con que tropezaba guinea y valoró las iniciativas adoptadas para resolverlas.

English

65. senegal highlighted the challenges faced by guinea and appreciated the initiatives taken to meet them.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. muchos de los problemas indicados estaban inextricablemente unidos a las dificultades financieras con que tropezaba el tribunal.

English

34. many of the aforementioned problems were inextricably linked with the financial difficulties encountered by the tribunal.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14. en sus declaraciones, las delegaciones reconocieron las actuales limitaciones en materia de financiación con que tropezaba el acnur.

English

in their statements, delegations acknowledged the ongoing funding constraints faced by unhcr.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

89. según los gobiernos que respondieron al cuestionario, la presentación de los informes periódicos al cerd, tropezaba con diversos obstáculos.

English

in the view of respondent governments, there are several obstacles to the submission of periodic reports to the committee on the elimination of racial discrimination.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. la representante del gabón dijo que su país había aprobado una ley sobre la competencia, pero que se tropezaba con problemas de aplicación.

English

the representative of gabon said that her country had adopted a competition law but there were problems with its implementation.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

. . . en el mismo smolny, en las filas del partido bolchevique, la política de lenin tropezaba con una fuerte oposición.

English

but at smolny itself, in the ranks of the bolshevik party, a formidable opposition to lenin’s policy was growing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras batista tropezaba alrededor del ring como... bueno, un viejo luchador retirado, roman reigns parecía un monstruo absoluto».

English

where batista stumbled around the ring like... well, an old, retired wrestler, roman reigns looked like an absolute monster.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. la crisis, tanto económica como política, permitía extraer algunas enseñanzas útiles, ahora que la economía mundializada tropezaba con nuevas amenazas y nuevos problemas de desarrollo.

English

the crisis, at both its political and economic levels, had taught some useful lessons at a time when the globalized world faced new threats and development challenges.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

incluso cuando el país beneficiariotenía unaidea clara de cómo aplicarla solución que consideraba más oportuna, tropezaba conla falta de coordinación delasactividadesenlas que participaban diferentes donantes (véase elrecuadro 14).

English

even when the beneficiary had a clear vision of how toimplementtheir preferredsolution,they werefaced with uncoordinated donor activities(box 14).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,896,466,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK