Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una broma es cosa seria.
a joke is a serious matter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu si eres necia
you are foolish
Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estamos tratando una cosa muy seria.
but this is a very serious matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
casarse es cosa seria.
getting married is a serious matter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si eres una buena madre...
if you are a good mother….
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el pecado es realmente cosa seria.
sin is serious business!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si bajaba agua de allá, la inundación sería cosa seria.
if much water came down from there, the flood would become serious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero sí, si es una cosa seria, en la que se vea la posibilidad de una victoria.
the trust was clandestine, dissidence is not, but both are infiltrated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no sólo sería una cosa.
there would not just be one thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. con vida: para servir a dios, cosa seria.
3. with life : to serve god, a serious matter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(escándalo en la sala.) no bromeo; la revolución es una cosa seria.
this is no jesting matter; revolution is a serious business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es cierto que se trata de un procedimiento para un dictamen, y eso es una cosa seria.
it is true that this is a consultation procedure, and that is a serious matter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
no sería una cosa difícil de cambiar.
it’s a new friendship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es cosa seria estar en contra de dios y en contra de su pueblo.
it is a dangerous thing to be against god and against his people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el presidente ruso, llamado nombres de dominio en cirílico "cosa seria"
russian president called cyrillic domain names "serious thing"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sólo hay una cosa seria en esta historia: se sabe ahora que la enfermedad de las vacas locas es transmisible al hombre.
there is only one serious thing in this story: we now know that mad cow disease is transmissible to man.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
no son un acto del libre albedrío y no son cosa seria (no son pecado).
they are not an act of free will and are no serious matter (not sin).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«si solo pudiera tener una cosa, sería acabar con el sufrimiento», dijo newkirk.
"if i only could have one thing, it would be to end suffering", said newkirk.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
...surrealismo: "naturalmente, me parece la única cosa seria de nuestro tiempo".
...surrealism: "naturally, i think the only serious thing of our time'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viviendo en una era de transformación grande cada cosa sería cambiada por una nueva.
living in an era of great transformation every thing would be changed into a new one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: