Results for undesirable translation from Spanish to English

Spanish

Translate

undesirable

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

deflation are generally undesirable phenomena .

English

deflation are generally undesirable phenomena .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

it is widely accepted that hypnotic drug usage beyond 4 weeks is undesirable for all age groups of patients.

English

it is widely accepted that hypnotic drug usage beyond 4 weeks is undesirable for all age groups of patients.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

the main downfall of this synthesis was that in multiple steps, complete conversion of reactant to products was not observed and undesirable side products were often not separable by chromatography.

English

the main downfall of this synthesis was that in multiple steps, complete conversion of reactant to products was not observed and undesirable side products were often not separable by chromatography.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(+)-totarol also prevents cells from undergoing oxidative stress by acting as a hydrogen donor to peroxy radicals or reacting with other peroxy radicals to terminate undesirable radical reactions.

English

(+)-totarol also prevents cells from undergoing oxidative stress "in vitro" by acting as a hydrogen donor to peroxy radicals or reacting with other peroxy radicals to terminate undesirable radical reactions.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en todo el texto se refleja la incongruencia de haber sustituido en la versión inglesa los términos "side effects" y "undesirable effects" por "adverse reactions", que es el término utilizado ahora universalmente, sin haber hecho lo mismo en las demás versiones lingüísticas.

English

a discrepancy running throughout the text is that in the english version the terms "side effects" and "undesirable effects" have been replaced with the now universally used "adverse reactions", while this has not been done for the other language versions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,888,723,219 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK