From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para hacer un lago utilizábamos un espejo.
for a lake we used a mirror.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en brightcove console, utilizábamos el concepto título.
in the brightcove console, we used the concept of the title.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no utilizábamos petróleo, excepto para algunos plásticos por entonces.
we did not make use of oil, except for some plastics back then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es mucho mejor que los selladores que utilizábamos en el pasado.”
far better than those we had to use in the past."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos aproximamos a la casa por este camino, el que utilizábamos cuando vivíamos allí...
we approached the house on this path, the one we used when we lived there...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de los mensajes estaban programados en muchos de los sistemas que utilizábamos.
most of the messages were hard-coded into many of the systems we used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a los fotógrafos mayores como nosotros nos recuerda a los productos que utilizábamos en el pasado.
to those old photographers like us, it reminds us of products we have used in the past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el pasado, hace mucho tiempo, no utilizábamos la pasta de dientes ni el cepillo.
yes, in earlier times we did not make use of toothpaste and a toothbrush.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
liberamos la energía que utilizábamos para mantener ese hábito y podemos escoger ahora hacia dónde dirigirla.
we free up the energy we were using to maintain that habit and can now choose where we want to direct it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo que ellos se quejaban era de algo que suponían como tremendamente objetable en cuanto a las medidas que utilizábamos.
what they complained of was something that they supposed was highly objectionable in the measures that we used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en casa utilizábamos el sistema de medidas estadounidense, pero noni usaba la palma de la mano y las puntas de los dedos.
at home we used the american system of measured volumes, but noni used the palm of her hand and the tips of her fingers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces íbamos en nuestro coche oficial para después pasar al privado, y a veces utilizábamos el transporte público.
we did not travel to court in the same car.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la velocidad y el comportamiento sorpresivamente ruidoso de los vehículos nos hacen huir de las plazas, lugares que antes utilizábamos para pasear tranquilamente.
the height of the cars, their speed and surprisingly noisy behaviour make us seek away from squares, which used to be restful spaces for walking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a unas cien yardas del estanque oí el grito de ¡cui!, que mi padre y yo utilizábamos normalmente como señal.
when about a hundred yards from the pool i heard a cry of "cooee!" which was a usual signal between my father and myself.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también cabe decir que los grupos de bombeo vibran menos y producen menos ruido en comparación con las bombas НВЕ 50\50 que utilizábamos anteriormente.
moreover, much less vibration and noise at operation of pump units compared to previously used pumps НВЕ 50\50 should be mentioned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando era un muchacho, su abuelo lo llevaba a pescar. “en aquellos tiempos utilizábamos una barca de remos”.
when he was just a boy his grandfather would take him out fishing. “in those days, we used a rowboat.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en los viejos tiempos utilizábamos cvs todos los días. en su momento, estuvimos a punto de mudarnos a subversion, aunque nunca llegamos a dar este paso en un entorno profesional.
in the old times, we would use cvs every day. then, we were about moving to subversion, though we never took this step in professional environments.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que en el nuevo marco que está a punto de aprobarse no debemos, en ningún caso, permitir que prevalezcan hoy las prácticas del pasado, por las que no utilizábamos todo el marco financiero.
i feel, in any event, that the major issue here is that the proposal before us falls short of what was put forward last year and of the limit imposed on us by the financial perspective.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunas de las comisiones y grupos he mencionado las estrategias que utilizábamos en la defensa de la mujer sentenciada a muerte por la ley religiosa islámica, la sharia, de nigeria, y ahora seguiré con esto.
we want to assure you that, following this ceremony, we will be willing to discuss any specific issues you wish to bring up with us, at any time, regarding the projects or programmes in our regions or constituencies with the appropriate committees and think-tanks.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, señor presidente de la comisión, señor presidente en ejercicio del consejo, para empezar, no podría responderle en una lengua distinta de la que utilizábamos cuando íbamos juntos al colegio hace cincuenta años.
mr president, mr president of the commission, mr president-in-office of the council, to start with, i could not reply to you in a language other than that which we spoke when we were at school together fifty years ago.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: