Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aunque en realidad,
although in reality,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en realidad está
though in fact
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la tienda de alimentación es, en realidad, un supermercado.
the food store actually is a supermarket.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en realidad sí lo estoy.
even though i pretty much am.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
volver a la tienda del club titan .
back to the club titan store .
Last Update: 2017-03-17
Usage Frequency: 4
Quality:
en la tienda del bar.
out at the bar tent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en realidad todas estas son especulaciones.
in reality, though, these are all speculations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ortomedicina la denomina vitamina b17, aunque en realidad no es una vitamina.
though it is sometimes sold as "vitamin b17", it is not a vitamin.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(la tienda del carnicero.)
(the part of a bottle that is at the top.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mente quiere ser especial, aunque en realidad nada hay de especial en ella.
the mind wants to be special, but really there is nothing special about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en realidad los aspectos manifestados no son más que uno.
in reality, the two items manifested are only one, so two is one and one are two.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en realidad, la cuestión esencial es otra completamente distinta.
while in fact, the essential question is an entirely different one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ciudad comenzó a expandirse alrededor del parque martí, aunque en realidad no existen documentos sobre su construcción.
the city started to expand around marti park, although there are no documents that attest to its construction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abordo este tema porque la situación ha cambiado afortunadamente algo, aunque en realidad no lo suficiente.
i am taking up this matter because not enough - although, fortunately, a little - has in actual fact been done in this area.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aunque en realidad, el área alrededor del wainganga no es realmente una selva.
in reality though the area around the wainganga is not actually a rainforest.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre el papel existe el diálogo social, aunque en realidad es insuficiente.
on paper social dialogue exists, but in reality it is lacking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me gustaría señalar que la comisión debería aplicar las reglas , aunque en realidad sin decidir sobre las mismas .
i would like to point out that the commission should implement the rules ex post, but certainly not decide on them itself ex ante.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
(aunque en realidad no era jesús quien bautizaba sino sus discípulos).
although in fact it was not jesus who baptized, but his disciples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta identidad transmite una imagen universal, aunque en realidad está alimentada por unos intereses tribales.
this identity conveys a universal image – yet in truth, it is driven by tribal interests.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en conciencia común estemos separados del poder superior, en realidad no estamos separados de él.
although we are divided in awareness from the higher power, we are not divided in fact from it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: