From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vosotros
you (formal)
Last Update: 2014-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros:
vosotros:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros»’.
him.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros?'."*
beg".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con vosotros
with you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
con vosotros.
this way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a vosotros ??
a vosotros ??
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros(as)
ellos(as)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– vosotros, o…?
guys, or…?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros quiereis
vosaltres quiereis
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somos vosotros.
we are you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡bienaventurados vosotros!
blessed are you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• “paz á vosotros.
• "peace be to you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿ _________________ vosotros nerviosos?
my friends and i are sad
Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id también vosotros.
you go too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“di: ‘¡allá vosotros!
“and say: ‘work righteousness.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(vosotros) comer éis
you do not eat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosotros bombas fertilizantes.
every one of you, party favor fertilizer bombs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estais vosotros nerviosos?
are you nervous?
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'¡mentirosos todos vosotros!
‘liars, all of you!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: