Results for yo que no buscaba nada y a ti te ... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

yo que no buscaba nada y a ti te encontré

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

yo que no buscaba nada y a ti te encontré

English

cargando

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y a ti te diría lo mismo.

English

and i would say the same to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no pido mucho solo tus besos , abrazos y a ti. te amo

English

i do not ask much just your kisses, hugs and you

Last Update: 2018-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no hay ún solo "yo" que nos diga a mi y a ti qué decir.

English

there is no single "i" telling you and me what to say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y a ti te doy eternas vacaciones cambio y fuera de aquí

English

to change and lead, to change and lead

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y les llamarán pueblo santo, redimidos de jehová; y a ti te

English

and they shall call them, the holy people, the redeemed of the lord: and thou

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con respecto a que no te han dado resultado a ti y a millones de ovejas.

English

some are out of print and difficult, but not impossible to find.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

desde el día en que nombré gobernantes sobre mi pueblo israel. y a ti te daré descanso de todos tus enemigos.

English

and have done ever since the time i appointed leaders over my people israel. i will also give you rest from all your enemies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

—señor-rey nuestro, te rezamos por las autoridades y a ti te adoramos.

English

—o lord – our king, we pray to you for our authorities and we worship you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a tus padres les encantará escucharte –y a ti te irá bien sacar lo que llevas dentro.

English

your parent will be glad you shared your feelings — and so will you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

12 y la tierra que di a abraham y a isaac, a ti te la daré; y daré la tierra a tu descendencia después de ti.

English

12 the land which i gave abraham and isaac i will give to you, and to your descendants after you i will give the land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

12 los heriré con pestilencia y los desalojaré, y a ti te haré una nación más grande y poderosa que ellos.

English

12 i will smite them with the pestilence and disinherit them, and will make of you [moses] a nation greater and mightier than they.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

17 levántate y recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré». d

English

16 i will give you more descendants than there are specks of dust on the earth, and someday it will be easier to count the specks of dust than to count your descendants. 17 now walk back and forth across the land, because i am giving it to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-¿querrás tú decir agora, sancho -respondió don quijote-, que no me dolía yo cuando a ti te manteaban?

English

"dost thou mean to say now, sancho," said don quixote, "that i did not feel when they were blanketing thee?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

12 la tierra que di a abraham e isaac, a ti te la doy, y a tu descendencia y sucesión daré esta tierra.»

English

12 and the land which i gave to abraham and isaac, i will give to you; and to your seed after you i will give the land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"¿estás enamorado?" digo: "pues, sí". "¿y a ti, te ama alguien?"

English

he said, “is there anyone you love?” i said, “well, sure.” “and does someone love you?” i replied “yes.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

12:12 y será, que cuando te vean los egipcios, dirán: su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te darán la vida.

English

12:12 and it will come to pass when the egyptians see thee, that they will say, she is his wife; and they will slay me, and save thee alive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si a ti te gustan las camisetas y a tu hijo también este diseño de camiseta del toro de osborne lo podreis llevar los dos.

English

if you like t-shirts and your child as well, both of you could wear this t-shirt with the osborne bull design.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

levántate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la daré" (génesis 13:17).

English

arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for i will give it unto thee. (genesis 13:17)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

6 y le dijo el diablo: a ti te daré toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.

English

6 and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,923,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK