Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se seguirá tratando de obtenerlas.
this will be pursued.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
voy a seguir tratando de dormir
i'll keep trying to sleep
Last Update: 2018-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para que seguir tratando con la ilusión de
so listen to the wisdom of a fool.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tópicos que seguirá tratando en décadas siguientes.
this are topics that he continue to address in the following decades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. yo seguiré
6. traveller
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debemos seguir tratando de alcanzar más resultados concretos.
we must continue our efforts to produce more concrete results.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, en el futuro se seguirá tratando de aplicarlo.
in addition, efforts towards realizing this principle will continue in the future.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es preciso seguir tratando de alcanzar el desarrollo sostenible;
"sustainable development needs to be pursued;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el orador pide que se aclare si se seguirá tratando esa cuestión.
he requested clarification as to whether there would any further discussions of the issue.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta pregunta me parece muy importante para seguir tratando el informe mcnally.
the answer to this will very much influence how we deal with the mcnally report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
. mi respuesta será muy sucinta: no deseo seguir tratando este tema.
my reply is going to be very succinct, because i do not wish to continue discussing this issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es preciso seguir tratando de resolver el problema de la adquisición de la ciudadanía.
more needed to be done to solve the problem of acquiring citizenship.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el departamento debe seguir tratando de lograr la paridad entre todos los idiomas oficiales.
the department should continue to strive for parity among official languages.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en cierto momento, el médico decidirá si es mejor seguir tratando la insuficiencia cardíaca.
at a certain point, the health care provider will decide whether it is best to keep treating heart failure aggressively.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde el me guia, yo seguiré.”
where he leads me i will follow.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
119.114 seguir tratando de mejorar el sistema de justicia penal en el país (azerbaiyán);
continue its endeavours to contribute to improving the criminal justice system in the country (azerbaijan);
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al-qaida seguirá tratando de adquirir y fabricar armas biológicas, químicas, radiológicas y nucleares.
al qaida will continue its efforts to acquire and develop biological, chemical, radiological, and nuclear (cbrn) weapons.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se confundan, yo seguiré siendo la conciencia de esta institución.
make no mistake, i shall go on being the conscience of this institution.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pero ahora duerme y recupera las fuerzas, que yo seguiré cantando.
but now sleep, and grow strong and well again. i will sing to you again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yo seguiré escuchando atentamente las opiniones de ambos lados de esta cámara sobre esta cuestión.
i will continue to listen carefully to both sides in this house on this issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.