Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo te dije
i told you
Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te amo, y te agradezco.
i love you, and i thank you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te doy like y te devuelves
i give you
Last Update: 2017-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diles lo que yo te dije.
tell them what i told you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que yo te doy un 40 de atrevido y te pasaste
the devil you passed
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te invoco, yo te establezco aquí y te adoro.
i invoke you, i establish you here, and i worship you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te dije para qué me llamó adrian,
but when i think about what she said,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer 1:7, "... pues adondequiera que yo te envíe irás, y todo lo que te mande dirás."
jer 1:7, "...whatsoever i shall command you, you shall speak."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo te mando a
i send you to the cock
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17 escúchame; yo te mostraré y te contaré lo que he visto:
17 i will shew thee, hear me; and that which i have seen i will declare;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo y te mando muchos besos y abrazos
i love you too babe
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que yo te mando hoy,
which i command thee this day,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te mando mi numero
de teléfono
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y te dije que lo olvidarás,
and i told you to forget it,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: