Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se considerarán pequeñas cantidades:
pieniksi määriksi katsotaan:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
los criterios considerarán lo siguiente:
perusteissa on otettava huomioon:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no se considerarán ingredientes:
seuraavia ei kuitenkaan pidetä ainesosina:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
no se considerarán listos para su utilización:
pyydystä ei pidetä käyttövalmiina, jos
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se considerarán todos los usos industriales del gas.
huomioon otetaan kaikki kaasun teollisuuskäyttö.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
se considerarán las siguientes interfaces en tierra:
seuraavat radanvarren liitännät on otettava huomioon:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no se considerarán productos cárnicos:
lihavalmisteina ei kuitenkaan pidetä:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
transcurrido el mencionado plazo, se considerarán aceptadas.
jos tämä määräaika ylittyy, siirrot katsotaan hyväksytyiksi.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
no se considerarán los supuestos distintos de las operaciones.
muita kuin taloustoimista johtuvia muutoksia ei oteta huomioon.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
se considerarán organismos de radiodifusión capacitados los siguientes:
edellytykset täyttävän lähetystoiminnan harjoittajan katsotaan olevan
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los bogies de ejes múltiples se considerarán como un solo eje.
moniakselista teliä pidetään yhtenä akselina.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se considerarán ingresos de la acción los siguientes conceptos:
toimen tuloja voivat olla
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se considerarán enteramente obtenidos en la comunidad o en bulgaria:
seuraavia tuotteita pidetään yhteisössä tai bulgariassa kokonaan tuotettuina:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los vuelos de código compartido se considerarán vuelos de enlace.
yhteisin tunnuksin tapahtuvia lentoja pidetään liityntälentoina.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos de estas disposiciones se considerarán “acontecimientos importantes”:
näiden säännösten soveltamista varten merkittävinä tapahtumina pidetään seuraavia:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las cantidades transferidas del fondo se considerarán financiación de la unión;
takuurahastosta siirretyt saatavat katsotaan unionin rahoitukseksi;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tampoco se considerarán parte del coste medio de un valor concreto;
niitä ei oteta huomioon omaisuuserän keskihintaa laskettaessa;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 4
Quality:
a efectos de la aplicación del acuerdo, se considerarán originarios de noruega:
sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään norjasta peräisin olevina tuotteina eli norjan alkuperätuotteina:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos de la aplicación del acuerdo, se considerarán originarios de la comunidad:
sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:
las unidades atfm locales y la unidad central atfm se considerarán parte de la función atfm.
paikallisia ilmaliikennevirtojen säätelyn yksiköitä ja keskitettyä ilmaliikennevirtojen säätelyn yksikköä pidetään ilmaliikennevirtojen säätelyn toiminnon osina.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: