From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, esta divergencia tiende a agravarse.
cet écart tend de surcroît à se creuser;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisis del sistema penitenciario parece agravarse.
la crise du système carcéral semble s’aggraver.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
puede agravarse la evolución de las infecciones preexistentes.
l’évolution des maladies infectieuses préexistantes peut être aggravée.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
esta situación podría incluso agravarse en los años venideros.
cette situation risque de surcroît de s'aggraver dans les années à venir.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
según todas las previsiones, la situación va a agravarse.
selon toutes les prévisions, la situation va s'aggraver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
51. estas desigualdades suelen agravarse en época de crisis.
cette inégalité est encore plus grave en période de crise.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el riesgo de sangrado aumenta al agravarse la insuficiencia renal.
le risque de saignement augmente avec la dégradation de la fonction rénale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
al agravarse la situación, muchas familias huyeron de la aldea.
À mesure que la situation se détériorait, de nombreuses familles fuyaient le village.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
demasiadas pme pasan por problemas de financiación, con tendencia a agravarse.
trop de pme connaissent des problèmes de financement qui ont tendance à s'aggraver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
esta situación insatisfactoria puede agravarse aún más con el acuerdo de basilea iv.
le dispositif de bâle iv risque d’aggraver encore cette situation regrettable.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
los efectos sociales de las crisis, que ya son preocupantes, podrían agravarse.
les effets sociaux de la crise sont déjà préoccupants, mais pourraient s'aggraver.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
39. durante 1993 la situación en angola no ha dejado de deteriorarse y agravarse.
39. au cours de l'année 1993, la situation en angola n'a cessé de se détériorer et de s'aggraver.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer los múltiples problemas existentes suelen agravarse cuando surgen problemas de vivienda.
il semblerait que souvent, les difficultés s'aggravent lorsque commencent les problèmes de logement.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si no se tratan, estas reacciones pueden agravarse, e incluso llegar a ser mortales.
un petit nombre de personnes prenant lamictal fait une réaction allergique ou réaction cutanée potentiellement grave, qui peut se transformer en problèmes plus graves, et pouvant même mettre en jeu le pronostic vital s’ ils ne sont pas traités.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
además, estos tipos de problemas corren el riesgo de agravarse cuando se amplíe la comunidad.
de plus ces problèmes risquent encore de s'aggraver dans le cadre de l'élargissement de la communauté.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
estas deficiencias del mercado de los productos ecológicos corren el riesgo de agravarse [1].
il existe un risque d’aggravation de ces tendances sur le marché des produits verts [1].
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la hipotensión ortostática puede agravarse por el alcohol, los barbitúricos, los narcóticos o los antidepresivos.
de plus, l’alcool, les barbituriques, les narcotiques ou les antidépresseurs peuvent potentialiser le risque d’hypotension orthostatique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
además numerosas víctimas gravemente heridas ven agravarse sus condiciones posteriormente a causa de diagnósticos, cuidados y rehabilitaciones inadecuadas.
en outre beaucoup de victimes gravement blessées voient leurs conditions s'aggraver ultérieurement à cause de diagnostiques, de soins et de réhabilitation inadéquats.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la actual divergencia legislativa tiende a agravarse puesto que españa e italia preparan legislación específica sobre "timeshare" .
les disparités actuelles sur le plan législatif tendent à s'aggraver étant donné que l'espagne et l'italie sont en train de préparer une législation spécifique en matière de timeshare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting