Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el menú incluye platos especiales del día, pasta, sándwiches, bufé de ensaladas y platos a la parrilla.
le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes, des sandwichs style-deli, un buffet à salades et des plats préparés sur le gril.
el combustible se sitúa debajo de la parrilla de manera que el fuego envuelva los bultos u objetos.
le combustible est placé sous la grille de telle manière que les colis ou objets non emballés soient enveloppés par les flammes.
la cena se sirve a partir de las 17.00 horas, y el menú incluye platos especiales del día, platos de pasta y de la parrilla.
le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill.
la parrilla televisiva adoptada en abril de 2004 prevé una distribución equitativa del tiempo de emisión entre todas las opiniones.
la grille des programmes adoptée en avril 2004 prévoit une répartition égale de temps d'antenne à toutes les opinions.
no dijo nada, pero después regresó a la cocina, donde tomó un trozo de carne, que asó a la parrilla antes de encender todas las llaves de gas de la cocina.
il n’a rien dit, mais après il est reparti dans la cuisine, où il a pris un morceau de viande, qu’il s’est fait griller avant d’ouvrir le gaz dans toute la cuisine
se sustituyó la parrilla con una malla de 105 χ 105 por una parrilla de 50 χ 50 y se colocaron hierros planos paralelos al frente para reforzar el sostenimiento.
le grillage de maille 105 χ 105 a été remplacé par du grillage 50 χ 50 et des fers plats ont été posés parallèlement au front pour renforcer le soutènement.
además, desde que el gobierno tomó las riendas de la televisión pública, las corridas de toros, cuya transmisión fue prohibida en el 2006 para proteger a los niños, han vuelto a la parrilla.
ce n'est pas tout : le gouvernement ayant pris les rênes de la télévision publique, les courses de taureaux, dont la diffusion avait été interdite en 2006 pour protéger l'enfance, sont revenues dans les programmes.
los sistemas van desde la parrilla tarifaria, las tarifas duales, la tarificación basada en los costes sociales marginales y los elementos de negociación hasta la tarifa cero.
les systèmes mis en place varient de la grille tarifaire aux redevances nulles en passant par des tarifs binômes, une tarification fondée sur le coût marginal social ou comprenant des éléments négociables.