Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me alegré cuando me dijeron que me podía llevar la escayola a casa, porque ¡estaba tan llena de firmas!
j'étais bien contente lorsqu'ils m'ont dit que je pouvais emmener le plâtre à la maison, car il y avait un tas de signatures dessus!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
66. tras interrogar a hatem y mahmoud durante algunos minutos, los soldados ingresaron a la casa de la familia y la allanaron, arrojando posesiones familiares al suelo y dañando los muebles a su paso.
66. après avoir interrogé hatem et mahmoud pendant plusieurs minutes, les militaires sont entrés dans la maison de la famille et l'ont fouillée, jetant leurs possessions sur le sol et endommageant le mobilier.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la dirección afirma que el prolongado uso de las instalaciones del aeropuerto por los evacuados hizo que las unidades sanitarias tuvieran que remozarse a un costo de 130.860 dinares y que hubieran de reponerse o repararse todos los muebles a un costo de 150.000 dinares.
l'agence de l'aviation civile affirme que par suite de l'utilisation prolongée des équipements de l'aéroport par les personnes évacuées, il a fallu remettre en état les installations sanitaires pour un coût de jd 130 860 et remplacer ou réparer le mobilier pour un coût de jd 150 000.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el centro de transferencia de tecnología de cracovia ha ayudado a las pymes polacas delsector de la automoción, el textil y los muebles a adoptar tecnología moderna y promueve los intercambios con la república cau-cásica de georgia para apoyar la formación yel desarrollo.
le centre de transfert de technologies de cra-covie aide des pme polonaises des secteurs del’automobile, du vêtement et de l’ameublement à adopter les technologies modernes etencourage les échanges avec la républiquecaucasienne de géorgie en matière de formation et de développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
generalmente, no podemos leer los comentarios, y en mi caso tengo amigos que me traen los blogs en otros formatos (memoria flash, cds) junto con los comentarios, así que veo mi blog más o menos 24 hotras después de cada post, a veces más.
en général, nous ne pouvons pas lire les commentaires, et en ce qui me concerne, j'ai des amis qui exportent pour moi les blogs sous d'autres formats (mémoire flash, cd) en même temps que les commentaires, alors je vois mon blog environ 24 heures après chaque billet, parfois plus tard.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando le preguntamos a quien iba a llamar de primeras a contarle acerca de su premio, contestó: "no, creo que voy a esperar a llegar a casa y cuando me pregunten como me fue, voy a decir: 'bueno, ya saben, el poker es un juego difícil, cualquier cosa puede pasar…'"
a la question "qui sera l'heureux élu à apprendre le premier la nouvelle de ta victoire ?", ce dernier a répondu : "je crois que je vais attendre de rentrer chez moi et que quand l'on me demandera comment le tournoi s'est déroulé, je répondrai tout simplement que le poker est un jeu difficile et que tout peut arriver."
Last Update: 2016-07-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.