Results for desdén translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

desdén

French

mépris

Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

satisfacción, desdén, preocupaciones.

French

satisfaction, dérision, préoccupation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

-puedo -dije con desdén-.

French

-- ce serait possible, affirmai-je avec quelque dédain, parfaitement possible.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

se lo dijo con arrogancia y con desdén el sr. holbrooke.

French

m. holbrook vous l'a dit avec morgue et mépris.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cuando se planteó la cuestión, prefirieron desecharla casi con desdén.

French

lorsque la question a été soulevée, ils l'ont quasiment repoussée d'emblée.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

1. suponga menosprecio o desdén hacia la constitución del estado;

French

1) dénigrer ou mépriser la constitution,

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

brasil: wikileaks revela desdén de funcionarios hacia los guaraní kaiowá

French

brésil : wikileaks révèle le mépris des autorités pour la situation des guarani-kaiowá

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el debate no debe considerarse como una oportunidad de exponer al desdén al consejo.

French

ce débat ne devrait pas être perçu comme l'occasion de mettre le conseil au pilori.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el "desprecio " es una expresión de desdén hacia el objeto despreciado.

French

le > se traduit par le fait de mépriser l'objet dédaigné.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la aplicación selectiva de las disposiciones de la carta debe rechazarse con el desdén que merece.

French

l'application sélective des dispositions de la charte doit être rejeté avec le mépris qu'une telle attitude mérite.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el nuevo consejo de derechos humanos debe granjearse el respeto del mundo y no su desdén.

French

il importe que le nouveau conseil des droits de l'homme s'attire le respect du monde et non son mépris.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

15. la estrategia del nuevo centro no debe entrañar el desdén por los logros alcanzados antaño.

French

15. il ne faudrait pas voir la stratégie du nouveau centre comme un geste de négligence à l'égard des réalisations passées.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

15. aunque algunos asociados internacionales acogieron positivamente esta iniciativa, eritrea reaccionó inicialmente con desdén.

French

15. certains partenaires internationaux ont répondu favorablement à cette initiative, mais la première réaction de l'Érythrée a été fort dédaigneuse.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

durante esos años y meses, rusia hizo gala de un calculado desdén de los acuerdos internacionales en los que era parte.

French

durant toute cette période, la russie a fait preuve d'un mépris délibéré à l'égard des accords internationaux auxquels elle était partie.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

182. sudáfrica está en llamas y seguimos siendo testigos del desdén más flagrante por los valores y normas humanas civilizadas.

French

182. l'afrique du sud est en flammes et nous continuons d'être les témoins du mépris le plus flagrant opposé par celle-ci aux normes et aux valeurs qui caractérisent tout comportement humain civilisé.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.

French

auschwitz sera à tout jamais gravé dans l'histoire de l'humanité comme un symbole du génocide et de l'humanité bafouée.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ambos informes confirman la tendencia de israel de incumplir el derecho internacional y tratar a la comunidad internacional con desdén, sin ninguna consecuencia.

French

les deux rapports confirment la tendance selon laquelle israël se moque du droit international et traite la communauté internationale avec dédain, sans conséquences.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así pues, la declaración del parlamento de etiopía parece indicar que las convenciones internacionales se aplican a otros, mientras que etiopía puede violarlas con desdén.

French

la déclaration du parlement éthiopien semble donc suggérer que les conventions internationales s'appliquent aux autres tandis que l'Éthiopie peut les fouler aux pieds avec mépris.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

entonces, muchos rechazaron con desdén esta advertencia afirmando que se trataba de una exageración; hoy se está convirtiendo rápidamente en un hecho que nadie discute.

French

si beaucoup avaient alors traité avec mépris cette mise en garde qu'ils jugeaient exagérée, ils sont de plus en plus nombreux à reconnaître aujourd'hui qu'elle était justifiée.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

lamentablemente, israel, en una actitud de abierto desafío y desdén frente a la voluntad de la comunidad internacional, sigue adelante con la construcción del asentamiento de jabal abu ghneim.

French

malheureusement, israël, et au mépris le plus complet de la volonté de la communauté internationale, poursuit à ce jour la construction de logements à djabal abou ghounaym. français

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,774,302,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK