Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la ied no puede sustituir el esfuerzo del país.
l'ied ne peut se substituer aux efforts nationaux.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este esfuerzo ha acrecentado apreciablemente el rendimiento del maíz en el país.
il a ainsi été possible d'accroître sensiblement le taux de rendement du maïs.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mi país asumirá su papel en dicho esfuerzo.
mon pays assumera le rôle qui lui revient dans cet effort.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cumplimiento de esta condición requerirá un esfuerzo decisivo por parte de cada país.
cette condition va demander à chaque pays des efforts résolus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mi país está dispuesto a contribuir financieramente a este esfuerzo.
mon pays est prêt à apporter un soutien financier à cette entreprise.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mi país no escatimará ningún esfuerzo por aportar su contribución.
mon pays ne ménagera aucun effort pour y apporter sa contribution.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos perdido más soldados que cualquier otro país en ese esfuerzo.
nous avons perdu plus de soldats que n'importe quel autre pays dans cet effort.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mi país no escatimará esfuerzo alguno para cooperar plenamente con esa oficina.
mon pays ne ménagera aucun effort pour coopérer pleinement avec ce bureau.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, mi país ha sumado su esfuerzo a la lucha contra el narcotráfico.
par ailleurs, mon pays participe aux efforts de lutte contre le trafic de drogues.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi país mantendrá sus esfuerzos al respecto.
mon pays poursuivra ses efforts dans ce sens.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mi país participará plenamente en dichos esfuerzos.
mon pays entend s'associer pleinement à cet effort.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta postura seguirá orientando los esfuerzos de mi país.
cette position continuera à guider les efforts de ma délégation.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, alentó al país a proseguir estos esfuerzos.
elle a encouragé la thaïlande à poursuivre son action en ce sens.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
encomió los esfuerzos realizados por el país para combatir el terrorismo.
il a salué les efforts accomplis par l'algérie en matière de lutte contre le terrorisme.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
agradezco profundamente sus incansables esfuerzos en pro de la reconstrucción del país.
je les remercie vivement pour les efforts inlassables qu'ils déploient pour reconstruire le pays.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acogió con satisfacción los esfuerzos del país para combatir el vih/sida.
elle a salué les efforts entrepris pour combattre le vih/sida.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
725. el país despliega grandes esfuerzos en la lucha contra la infección por vih.
725. la lutte contre le vih/sida fait l'objet d'une grande attention.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
24. polonia encomió al país por sus esfuerzos constantes para cumplir sus obligaciones internacionales.
la pologne a félicité le viet nam des efforts accomplis pour se conformer aux obligations internationales.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de todos estos esfuerzos, el país sigue esperando nuevos recursos para el desarrollo.
en dépit de ces efforts, le pays attend toujours que des ressources additionnelles viennent soutenir le développement.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
135.11 redoblar sus esfuerzos de armonización del sistema jurídico del país (etiopía);
135.11 redoubler d'efforts pour harmoniser le système juridique du pays (Éthiopie);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: