Results for fardo translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

fardo

French

ramasseuse-presse

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ts fardo

French

caisse en plastique

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

tara del fardo

French

tare d'une balle

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cada cual cogió su fardo.

French

chacun reprit son ballot.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

¿dónde está el fardo que bajó por delante de nosotros?

French

où est le paquet qui nous a précédés dans l'intérieur de la montagne?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

sin embargo, cargamos serenamente y con dolor con ese fardo que se nos ha impuesto.

French

et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

hasta recordaba que se había detenido unos instantes, para asegurarse sobre las espaldas el fardo.

French

il s'était même arrêté pendant quelques instants pour rattacher ses bagages sur son épaule. ce détail me revenait à l'esprit.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

llegado al centro del lys, detuvo la barca, y, suspendido su fardo sobre el río:

French

arrivé au milieu de la lys, il arrêta la barque, et suspendant son fardeau au-dessus de la rivière:

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ciertamente las mujeres trabajaban más horas, con el fardo añadido que suponía la falta de asistencia social adecuada.

French

les femmes travaillaient certainement davantage que les hommes et ne bénéficiaient pas d'une aide sociale adéquate.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ahora que kuritsyn se encuentra al frente de un programa de televisión serio, estas cualidades se han convertido en un fardo.

French

ces traits sympathiques cessent de l'être dès lors qu'il s'agit d'un format plus officiel, tel qu'un show télévisé.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

se ha expuesto una red de proliferación nuclear, añadiéndose así una nueva dimensión al fardo de amenazas a la paz y la seguridad internacionales.

French

un réseau de prolifération nucléaire a été démasqué, ce qui n'a fait que conférer une nouvelle dimension aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

del mismo modo, el endeudamiento de estos países supone un pesado fardo para sus escasos recursos presupuestarios y acaba con todas sus iniciativas de desarrollo.

French

de même, l'endettement de ces pays constitue un lourd fardeau pour leurs maigres ressources budgétaires et annihile tous leurs efforts de développement.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

entonces el islandés, con la agilidad de un gato, trepó por la pared, y al cabo de algunos minutos caía entre nosotros el fardo.

French

aussitôt l'agile islandais grimpa comme un chat et, en quelques minutes, le paquet nous rejoignit.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

26. con respecto a la expulsión de los extranjeros, el sr. hafyana señala que la inmigración ilegal pone un pesado fardo sobre la jamahiriya Árabe libia.

French

26. concernant l'expulsion des étrangers, m. hafyana souligne que l'immigration illégale fait peser un lourd fardeau sur la jamahiriya arabe libyenne.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

depositamos nuestro lúgubre fardo sobre unos soportes en aquella región de horror, apartamos un poco la tapa del féretro, que no estaba aún atornillada, y miramos la cara del cadáver.

French

nous déposâmes donc notre fardeau funèbre sur des tréteaux dans cette région d'horreur; nous tournâmes un peu de côté le couvercle de la bière qui n'était pas encore vissé, et nous regardâmes la face du cadavre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en esos países, es evidente que los niños -- que son los ciudadanos más vulnerables -- también cargarán con un fardo desproporcionado, tanto hoy como en el futuro planeta que heredarán.

French

il va sans dire que c'est dans ces pays que les enfants - nos citoyens les plus vulnérables - supportent un fardeau disproportionné, tant aujourd'hui que dans le monde que nous leur léguerons.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

convenio sobre la indicación del peso en los fardos transportados por barco, 1929 (nº 27)

French

convention (no 27) concernant l'indication du poids concernant les colis transportés par bateau, 1929

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,164,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK