Results for no seas hoja translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

no seas hoja

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

no seas estúpido.

French

ne sois pas stupide.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡no seas estúpida!

French

eh bien ! d’un puits de mélasse on tire de la mélasse, et quand il y a des petites filles dans la mélasse on les tire en même temps ; comprenez-vous, petite sotte ? »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sube, no seas tímido

French

ta boliche, mon tresor

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aunque no seas trinitense.

French

même si vous n'êtes pas un ressortissant de la trinité.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

«no seas bobo, pablo», dijo.

French

"ne sois pas idiot paul", dit-elle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

vé y registrate no seas mezquino

French

vas-y, inscris-toi et ne sois pas mesquin

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no seas tan duro con los niños.

French

ne sois pas si sévère avec les enfants.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡no seas, pues, de los ignorantes!

French

ne sois pas du nombre des ignorants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

iv) exposición "no seas cómplice ".

French

iv) exposition >;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no seas demasiado sensible a las críticas.

French

ne sois pas trop sensible aux critiques.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te prevengo: ¡no seas de los ignorantes!»

French

je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"vamos, no seas tacaño, compra una pintura"

French

" fais vite, ne lésine pas et achète-toi une belle œuvre d'art"

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡llama a tu señor y no seas de los asociadores!

French

appelle les gens vers ton seigneur et ne sois point du nombre des associateurs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y: «¡profesa la religión como hanif y no seas asociador!»

French

et (il m'a été dit): «oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! et ne sois pas du nombre des associateurs;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no seas tolerante con la violencia a las mujeres víctimas de la violencia

French

• n'acceptez pas la violence! • de l'aide existe, renseignez-vous!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no seas sabio en tu propia opinión: teme a jehovah y apártate del mal

French

ne sois point sage à tes propres yeux, crains l`Éternel, et détourne-toi du mal:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

–sí, nab –contestó sonriendo el ingeniero–, pero no seas celoso.

French

-- oui, nab, répondit en souriant l'ingénieur.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no seas demasiado justo, ni seas sabio en exceso. ¿por qué habrás de destruirte

French

ne sois pas juste à l`excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ceñí, pues, su cintura con mis brazos y dije: -bessie, no seas regañona.

French

je jetai donc mes deux bras autour de son cou, en lui disant: «venez, bessie, ne grondez plus.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

--no seas impertinente --dijo el rey--, ¡y no me mires de esta manera!

French

« ne faites pas l’impertinent, » dit le roi, « et ne me regardez pas ainsi ! »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,879,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK