Results for szerint translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

szerint

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

en húngaro : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

French

hongrois : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ungāru valodā : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

French

hongrois : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- a bizottság 2004/1973/ek rendelete szerint feldolgozásra, vagy átadásra használandó

French

- a bizottság 2004/1973/ek rendelete szerint feldolgozásra, vagy átadásra használandó

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en húngaro visszatérítés nélkül exportálandó az 1868/94/ek rendelet 6. cikke szerint

French

en hongrois visszatérítés nélkül exportálandó az 1868/94/ek rendelet 6. cikke szerint

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en húngaro a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.

French

en hongrois a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a bizottság megítélése szerint a postabank 1997-ben és 1998-ban nehéz helyzetben levő vállalat volt.

French

a bizottság megítélése szerint a postabank 1997-ben és 1998-ban nehéz helyzetben levő vállalat volt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

a magyar hatóságok állítása szerint a növekedést nem ellensúlyozta prudens hitelezői tevékenység, és a bank spekulációs befektetésekbe és hitelezői tevékenységbe bocsátkozott.

French

a magyar hatóságok állítása szerint a növekedést nem ellensúlyozta prudens hitelezői tevékenység, és a bank spekulációs befektetésekbe és hitelezői tevékenységbe bocsátkozott.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en húngaro az 1981/2005/ek rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. március 31-ig érvényes

French

en hongrois az 1981/2005/ek rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. március 31-ig érvényes

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

az iránymutatásokban szereplő meghatározás szerint a mentőöv olyan intézkedéseket jelent, amelyek ideiglenesen fenntartják egy cég helyzetét, amelynek pénzügyi helyzetében számottevő romlás mutatkozik.

French

az iránymutatásokban szereplő meghatározás szerint a mentőöv olyan intézkedéseket jelent, amelyek ideiglenesen fenntartják egy cég helyzetét, amelynek pénzügyi helyzetében számottevő romlás mutatkozik.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

a magyar hatóságok állítása szerint a magyar kormány a postabank privatizációja keretében minden ajánlattevőnek ugyanazokat a javasolt szerződéses feltételeket ajánlotta, a jogvita esetére szóló kártérítést is beleértve.

French

a magyar hatóságok állítása szerint a magyar kormány a postabank privatizációja keretében minden ajánlattevőnek ugyanazokat a javasolt szerződéses feltételeket ajánlotta, a jogvita esetére szóló kártérítést is beleértve.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

Élelmiszerraktárban élelmezési ellátmány kötelező szállítása végett történő elhelyezés – 612/2009/ek rendelet 37. cikke szerint

French

Élelmiszerraktárban élelmezési ellátmány kötelező szállítása végett történő elhelyezés – 612/2009/ek rendelet 37. cikke szerint

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

az 1999-es iránymutatások szerint egy cég akkor van nehéz helyzetben, ha saját forrásaiból, a szükséges pénzeszközök részvényesek bevonásával történő előteremtésével, illetve kölcsönfelvétellel nem képes talpra állni.

French

az 1999-es iránymutatások szerint egy cég akkor van nehéz helyzetben, ha saját forrásaiból, a szükséges pénzeszközök részvényesek bevonásával történő előteremtésével, illetve kölcsönfelvétellel nem képes talpra állni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el producto puede ponerse a la venta con la indicación siguiente en el etiquetado: «magyar hagyományok szerint előállított» (preparado según las tradiciones húngaras).

French

lors de sa mise sur le marché, le produit peut comporter sur son étiquette la mention suivante: «magyar hagyományok szerint előállított» (préparé selon les traditions hongroises).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,524,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK