From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en este último rubro destacan las construcciones de tikal, guatemala y chichén itzá, en méxico.
il fait partie de l'héritage de la culture maya, célèbre pour sa richesse littéraire et architecturale, comme le prouvent les structures de tikal au guatemala et chichén-itzá au mexique.
en la actualidad existen programas de conservación para el patrimonio cultural mundial o de la humanidad, específicamente en la ciudad de antigua guatemala, parque nacional tikal y parque arqueológico de quiriguá.
actuellement, la ville d'antigua, le parc national de tikal et le site archéologique de quirigua, reconnus comme faisant partie du patrimoine culturel de l'humanité, font l'objet de programmes de conservation.
las tensiones aumentaron en todo el país en junio de 2002 cuando los ex patrulleros de autodefensa civil bloquearon el parque arqueológico de tikal y un aeropuerto e instalaciones petroleras cercanas a fin de exigir que se les pagara por los servicios que habían prestado durante el conflicto armado.
en juin 2002, les tensions ont enfiévré le pays lorsque d'anciens miliciens ont bloqué le parc archéologique de tikal et un aéroport et des installations pétrolières proches pour exiger d'être rétribués pour leurs services pendant le conflit armé.
estarán sometidos a régimen especial de conservación el parque nacional tikal, el parque arqueológico de quiriguá y la ciudad de antigua guatemala, por haber sido declaradas patrimonio mundial, así como aquellos que adquieren similar reconocimiento.
le site de tikal, le site archéologique de quiriguá et la ville d'antigua guatemala, ainsi que tous les sites reconnus comme faisant partie du patrimoine mondial, sont soumis à un régime particulier de conservation.
en el escenario, personas no indígenas estaban usando ropas indígenas en un espectáculo folklórico, mientras que asistentes no indígenas de las élites guatemaltecas estaban en el centro ceremonial maya más importante, tikal, esperando la llegada de la nueva era.
sur scène, des personnes n'appartenant pas aux communautés indigènes étaient affublées de costumes indigènes lors d'un spectacle folklorique tandis que le public non-indigène des élites guatémaltèques s'était réuni dans le principal centre de cérémonie maya, tikal, dans l'attente du passage à la nouvelle ère.
149. en lo correspondiente al papel de la asistencia internacional en la plena realización de los derechos científicos y culturales, se informa que la asistencia internacional se ha concretado a programas de conservación de conjuntos monumentales arqueológicos (parque tikal y de ciudades históricas como la ciudad de antigua guatemala).
149. la contribution de la communauté internationale à la pleine réalisation des droits scientifiques et culturels se manifeste principalement dans le cadre des programmes de conservation des grands ensembles archéologiques tels que le site de tikal et les villes historiques, notamment la ville d'antigua guatemala.