Results for transitaban translation from Spanish to French

Spanish

Translate

transitaban

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

hasta octubre de 2007, las armas de bossaso destinadas a galkayo transitaban por laas anood.

French

avant octobre 2007, des armes provenant de bossaso, destinées à galkayo, ont transité par laas anood.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2003, sólo el 35% de los buques que transitaban por el estrecho poseían piloto automático.

French

en 2003, 35 % seulement de ces navires avaient un pilote.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

varios colonos arrojaron piedras contra automóviles de árabes que transitaban por la carretera entre hebrón y kiryat arba.

French

des colons ont lancé des pierres sur des véhicules arabes qui circulaient sur la route entre hébron et kiryat arba.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hechos y que transitaban por los puertos belgas y neerlandeses que para los transportes de contenedores marítimos que transitaban por los puertos alemanes.

French

transfracht ont conclu un accord relatif à la création d'un réseau de coopération dit «maritime container network (mcn)» (ciaprès «accord mcn»).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

durante la manifestación se arrojó una granada contra un grupo de personas que transitaban por una calle paralela a unos 600 metros de la oficina.

French

au cours de la manifestation, une grenade à main a été lancée en direction d'un groupe de personnes se trouvant dans une rue parallèle, à 600 mètres environ du bureau.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a finales de los años 80, el volumen de mercancías que transitaban por los alpes representaba el 12% del tráfico intracomunitario de mercancías.

French

a la fin des années 80, le volume de marchandises qui passaient par les alpes représentait 12% du trafic intracommunautaire de marchandises.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 14.00 horas un grupo terrorista armado detuvo, asaltó y robó a varias personas que transitaban por la autopista internacional en el distrito de nabk.

French

À 14 heures, dans la région de nabk, un groupe terroriste armé a établi un barrage sur l'autoroute internationale et arrêté des automobilistes, qu'il a agressés et dévalisés.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los traslados desde un mismo país de origen y hacia éste cuando transitaban por otro país no estaban incluidos en el ámbito de aplicación de la directiva 92/2.

French

les transferts au départ et à destination d'un même pays qui transitent par un autre pays n'entraient pas dans le champ d'application de la directive 92/3.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

18. ¿ha detenido su país a alguna de las personas incluidas en la lista en sus puntos de ingreso fronterizo o mientras transitaban por su territorio?

French

18. avez-vous arrêté des personnes identifiées sur la liste à l'un de vos points d'entrée ou le long de votre frontière alors qu'elles s'apprêtaient à passer par votre territoire?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

92. se comunicó que las personas que transitaban entre chechenia e ingushetia eran interrogadas en los puestos de control militar rusos a fin de verificar sus documentos de identidad en los registros informatizados de miembros sospechosos de grupos chechenos armados.

French

92. il a été signalé que les personnes qui allaient de tchétchénie en ingouchie étaient soumises à des contrôles aux barrages de l'armée russe, l'objectif étant de comparer leurs papiers d'identité avec des fichiers informatiques de membres présumés des groupes armés tchétchènes.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

73. el sr. durbaba se refirió a un cierto número de extranjeros en situación ilegal que habían sido detenidos mientras transitaban por su país y con la probable intención de internarse en bosnia y herzegovina a fin de involucrarse en ese conflicto armado.

French

73. m. durbaba a fait référence à un certain nombre d'étrangers en situation irrégulière qui avaient été arrêtés alors qu'ils traversaient le pays, probablement dans l'intention de se fixer en bosnie-herzégovine et de s'engager dans le conflit armé.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de contacto también encomió la asociación conexa entre egipto y la fuerza naval de la unión europea (eu navfor) para capacitar y compartir información con los buques que transitaban por el canal de suez.

French

le groupe de contact a également salué le partenariat entre l'Égypte et la force navale de l'union européenne visant à former les équipages des navires traversant le canal de suez et échanger des informations avec eux.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. el 24 de abril de 1994, a las 19.00 horas, se avistó a 10 militares iraquíes que transitaban en las coordenadas geográficas nc548416 de sumar en tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 43.

French

20. le 24 avril 1994, à 19 heures, 10 militaires iraquiens ont été observés franchissant le point de coordonnées géographiques nc 548416 sur la carte de sumar, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 43.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- el 15 de enero de 2011, el buque de transporte de productos químicos samho jewelry, con pabellón de malta, navegaba por el mar arábigo con una tripulación formada por 8 coreanos y 13 extranjeros, cuando fue secuestrado por 13 piratas somalíes fuertemente armados con fusiles ak, lanzacohetes, etc. al amanecer del día 21 de enero de 2011, el buque y su tripulación fueron rescatados y puestos a salvo por la armada de la república de corea desplazada a las aguas frente a las costas de somalia para garantizar la seguridad de los buques que transitaban por la zona de alto riesgo de piratería.

French

- le 15 janvier 2011, 13 pirates somaliens lourdement armés, munis notamment de kalachnikov automatiques et de lance-roquettes, se sont emparés du mv samho jewelry, un navire transporteur de produits chimiques battant pavillon maltais qui comptait à son bord 8 ressortissants de la république de corée et 13 membres d'équipage étrangers. le 21 janvier 2011 à l'aube, le navire et son équipage ont été secourus par la marine de la république de corée, envoyée au large des côtes somaliennes pour assurer la sécurité des navires en transit dans les zones exposées au risque de piraterie.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,743,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK