Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elección de las frases r
l'étiquette d'une substance ou d'une préparation doit être établie à partir de l'ensemble des symboles, phrases de risque et conseils de prudence attribués.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
invertir el orden de las frases
inverser l'ordre des phrases
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
) con las frases r 43
) reprend la phrase r43 «peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau» ou r42/43 «peutentraîner une sensibilisation par inhalation ou par contact avec la peau».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sintetiza las frases activas
prononce la ou les phrases actives
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las frases han sido reordenadas.
les phrases ont été réorganisées.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
añadir las frases siguientes:
ajouter une deuxième phrase:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se sintetizan las frases seleccionas.
les phrases sélectionnées sont prononcées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las frases de consejos de prudencia
choix des conseils de prudence
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
iniciar todas las frases con mayúsculas
majuscule en début de phrase.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 5
Quality:
pon en singular o plurial las frases sig
mettre au singulier les phrases suivantes
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
las frases seleccionadas se copian al portapapeles.
les phrases sélectionnées sont copiées dans le presse-papiers.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en la etiqueta figurarán las frases siguientes:
les mentions suivantes doivent figurer sur l’étiquetage:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
copia las frases seleccionadas del historial al portapapeles
copie les phrases sélectionnées de l'historique vers le presse-papiers
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(eliminar las frases primera y tercera.)
(supprimer la première et la troisième phrases).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
modifíquense las frases segunda y tercera como sigue:
modifier comme suit la deuxième et la troisième phrase de ce paragraphe :
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de los conceptos y de las frases estándar utilizadas están totalmente explicados.
la plupart des concepts et des phrases standards utilisés sont expliqués en détails.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán.
plus les phrases sont longues, moins elles sont compréhensibles
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1.2 agregar al final las frases nuevas siguientes:
1.1.2 ajouter la phrase ci—dessous :
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
valiéndote de tu destreza, ayuda a los cuatro magos a construir la ciudad más grandiosa.
aidez les quatre magiciens, en utilisant vos connaissances, à construire la plus magnifique cité du monde.
Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 16
Quality:
suprímase las frase "la mayoría de ".
supprimer les mots >.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting