Results for authorisation translation from Spanish to German

Spanish

Translate

authorisation

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

post-authorisation

German

post-authorisation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

marketing authorisation holder

German

1a, lt- 09312 vilnius, litauen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

marketing authorisation number(s)

German

zulassungsnummer(n)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fecha de la primera authorisation: 10 mayo 2010

German

datum der zulassung: 10 mai 2010

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines

German

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

stability testing for variation to a marketing authorisation type ii marzo de 1997

German

stability testing for variation to a marketing authorisation type ii nahme im märz 1997

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

european medicines agency post-authorisation evaluation of medicines for human use

German

european medicines agency post-authorisation evaluation of medicines for human use

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

the european medicines agency pre-authorisation evaluation of medicines for human use

German

the european medicines agency pre-authorisation evaluation of medicines for human use

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

date of first authorisation: 21 february 1997 date of latest renewal: 21 february 2007

German

datum der erteilung der zulassung: 21 februar 1997

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

standard operating procedure on the release of assessment reports to applicants / marketing authorisation holders

German

standard operating procedure on the release of assessment reports to applicants / marketing authorisation holders

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

the european agency for the evaluation of medicinal products pre-authorisation evaluation of medicines for human use

German

the european agency for the evaluation of medicinal products beurteilung von humanarzneimitteln vor der zulassung

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

German

pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

carcinogenicity testing pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

German

carcinogenicity testing pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

cpmp/ qwp/ 576/ 96 note for guidance on stability testing for a type ii variation to a marketing authorisation

German

note for guidance on stability testing for a type ii variation to a marketing authorisation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

position paper on the regulatory requirements for the authorisation of low-dose modified release asa formulations in the secondary prevention of cardiovascular events.

German

position paper on the regulatory requirements for the authorisation of low-dose modified release asa formulations in the secondary prevention of cardiovascular events.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

http://ec.europa.eu/food/plant/gmo/authorisation/index_en.htm.

German

http://ec.europa.eu/food/plant/gmo/authorisation/index_en.htm

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

contribution to part s.2.3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma-derived medicinal products

German

contribution to part s.2.3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma-derived medicinal products

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

authorisation of chemicals- registro,evaluación y autorización de productos químicos) es garantizar que las sustanciasquímicas usadas en los productos de cadadía son seguras para el ser humano y parael medio ambiente.

German

manche dieser stoffe,etwa ddt und pcb, sind in europa seit jahrzehnten verboten, wegen ihrer langle-bigkeit jedoch immer noch in der umweltvorhanden. letztes jahr führte der wwfeinen ähnlichen versuch bei 156 personendurch, darunter auch bei der früheren umweltkommissarin margot wallström.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el calendario de toda evaluación del riesgo o impacto debería ser coherente con la creciente demanda de evaluación del riesgo de los productos químicos en virtud de reach (registration, evaluation and authorisation of chemicals).

German

der zeitplan für etwaige risikobewertungen oder verträglichkeitsprüfungen sollte mit dem steigenden bedarf an risikobewertungen für chemikalien im zuge der verordnung zu chemischen stoffen "reach" (registrierung, bewertung und zulassung von chemischen stoffen) vereinbar sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

concept paper on the development of an addendum on the clinical requirements of modified release medicinal products submitted as a line-extension of an existing marketing authorisation to the cpmp note for guidance on modified release oral and transdermal dosage forms: section ii (pharmacokinetic and clinical evaluation) (cpmp/ewp/280/96)

German

concept paper on the development of an addendum on the clinical requirements of modified release medicinal products submitted as a line-extension of an existing marketing authorisation to the cpmp note for guidance on modified release oral and transdermal dosage forms: section ii (pharmacokinetic and clinical evaluation) (cpmp/ewp/280/96)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,710,560,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK