Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moi bene
guten tag
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mucho bene
viel bene
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.4 nota bene:
2.4 anmerkung:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
importaciones de bene* y serv ι α o*
jahresende konto und tianuen·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
impactos sobre los bene«ciarios«nales
auswirkungen auf die effn d b e g Ÿ nfis t i g t effn n
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mès del 95 % de los bene«ciarios son pyme.
erzielte ergebnisse âber 95 % der beihilfen gehen an kmu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada tipo de bene«ciario«nalpertenecea unadelassubcategoróassiguientes:
jede art von effn d b e g Ÿ nfis t i g t e m bezieht sich wie folgt auf eine oder mehrere unterkatego-rien:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los impuestos se aplican cuando se realizan bene-cios.
die steuern sind fällig, wenn gewinneentstehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los protagonistas del proyecto son los bene«ciarios«nales
‡ zu opfern gewordene kinder, jugendliche und frauen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nótese que el análisis coste-bene mas formuladas por los políticos.
zeitaufwand des dafür benötigten, wiederholten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grado de compromiso de los usuarios bene«ciarios:39%
grad der beteiligung der n u t z e r / b e g Ÿ nfis t i g t effn : 39%
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
confío en que estas propuestas merecerán el bene plácito de ese consejo de gobernado-
ich hoffe, sie werden den vorschlägen zustimmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora los trabajadores se bene«ciandeunbuenservicioylosrepresentantessindicaleshannegociado clèusulas que facilitan la prevenciùn del acoso sexual.
nun erhalten die arbeitnehmer einen guten dienst und gewerkschaftsver-treter haben jetzt klauseln ausgehandelt, um die vorbeugung sexueller belêstigung zu u n t e r - s t Ÿ t z effn .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
causado una reducción en los márgenes de bene ficio esperados de los distribuidores de telecomu nicaciones, y están aumentando cada vez más las
die ¡nnovativsten strategien in der reise- und
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expertos nacionales procedentes de administraciones públicas de los estados miembros de la ue en los países bene°ciarios.
verwaltungen der eu-mitgliedstaaten in die begünstigten länder langfristig und aufvollzeitbasis abgeordnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al mismo tiempo, unos mecanismos de compensación más efectivos inevitablemente traerán consigo efectos disuasorios bene- ficiosos.
gleichzeitig haben wirksamere entschädigungsmechanismen automatisch eine abschreckende wirkung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manera másgeneral, la pesca extraerá bene-ficiosde la implantación de políticasmásintegradasdebido a la interacción de la políticapesquera con otraspolíticas.
was die fischerei betrifft, so wurde auf dem weltgipfel für nachhaltige entwicklung in johannesburg im jahr 2002 unter anderem beschlossen, dass die fischbestände bis 2015 auf dem stand erhalten oder auf den stand aufgestockt werden sollten, derden höchstmöglichen dauerertrag sichert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
\ sílice, recarga de aguas subterráneas y otros bene bilidad (incluidos productos y servicios) se está
(der sowohl waren als auch dienstleistungen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beneo palatinit gmbh, alemania
beneo palatinit gmbh, deutschland.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: