Results for bismarck translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

bismarck

German

bismarck

Last Update: 2015-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

otto von bismarck

German

bismarck

Last Update: 2012-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pardo de bismarck

German

vesuvin

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

von bismarck y moral, de la parte de nuestro continente que actualmente carece de libertad.

German

rossetti nale konflikte jeder art von diesem kontinent zu verbannen. bannen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en el parque cada año se crean novedades, alrededor también hay una cafetería con un modelo del acorazado bismarck.

German

im park wachsen jahr für jahr einige neue modelle auf, zur verfügung gibt es auch kaffeehaus mit dem modell des schlachtschiffes bismarck.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

bismarck creó el marco de oro, tras unificar políticamente los estados alemanes: las leyes monetarias llegaron después.

German

vorgesehen sind ein redner pro, ein redner kontra sowie gegebenenfalls die kommission oder der ausschußvorsitzende.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

aunque el contraste entre las tradiciones de la escuela de bismarck (es decir, el primer tipo) y la de

German

in den meisten ländern gibt es außerdem einige spezielle leistungsarten für

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

como ya ha dicho mi amigo, el sr. von bismarck, es lamentable que aquí se hable de la europa del este con tanta frecuencia.

German

allerdings wissen wir, daß es nicht im interesse der un terdrückten völker hinter dem eisernen vorhang liegt, wenn wir herrn gorbatschow butter für seine kanonen oder brennstoff für seine raketen liefern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

esa denuncia me recuerda un comentario de bismarck, el cual podrá serjuzgado como a uno le plazca, pero que en todo caso fue un político con un gran sentido de la realidad.

German

der kommission ist die gewährung dieser beihilfe bekannt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los aranceles proteccionistas, según bismarck, sola mente se debían introducir para un período transitorio y una política aduanera proteccionista debía ser también solamente para una política industrial temporal.

German

schutzzölle sollten nach bismarck nur für vorübergehende zeit eingeführt werden, und eine schutzzollpolitik sollte auch nur eine vorübergehende industriepolitik sein. andernfalls kommt es zur fehlleitung von res sourcen und zur ineffizienz gerade in den geschützten industrien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

de momento tenemos en la comunidad —el señor von bismarck y otros se han referido a ellos— una cuota de inflación en baja. la republica federal de alemania

German

die gefahr, daß die derzeitige flaute anhält, ist jeden falls groß, wenn die wichtigsten industrieländer ihre restriktive wirtschaftspolitik fortführen, die sich unter anderem in der beibehaltung der anormalen und hoch-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la diversidad existente es, sin lugar a dudas, el resultado de las circunstancias particulares de los distintos estados miembros, que han tomado y combinado a su manera diversos elementos de los sistemas de beveridge o bismarck.

German

diese vielfalt ist sicherlich zurückzuführen auf die spezifischen gegebenheiten in den einzelnen mitgliedstaaten, die die "beveridgeschen" oder "bismarckschen" systeme jeweils aufgegriffen und auf ihre weise miteinander kombiniert haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no veo el peligro de la europa carolingia de que hablaba hace poco el sr. de giovanni y tampoco siento alentar el espíritu de bismarck, de que hablaba la sra. rothe, noto más bien el aliento de konrad adenuer.

German

auf den zynismus möchte ich heute nicht weiter eingehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

algunos de estos sistemas se basan en el modelo de seguro social para los trabajadores introduci­do por primera vez en alemania por bismarck, otros en el modelo universalista de seguridad social obra de beve­ridge, y otros, cada vez más, se basan en una mezcla de ambos.

German

die entwicklung dieses projekts muß kontinuierlich verfolgt werden, um zu sehen, ob stellen­suchende wirksam mit den für sie wichtigen informatio­nen versorgt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a mí me parece, y espero que el sr. comisario lo desmienta, que jacques delors está a punto de sacrificar a los trabajadores de la comunidad —los que ofrecen a toda europa su trabajo manual o intelectual— para aprovechar la oportunidad de pavonearse con la comunidad como una reencarnación del cardenal richelieu, de mazarin, de metternich, de palmerston y de bismarck todos fundidos en su persona.

German

mir scheint, und hoffentlich wird der kommissar das widerlegen, daß jacques delors im begriff ist, die arbeitnehmer der gemeinschaft preiszugeben. diese bürger, die überall in europa mit hand und hirn schwere arbeit leisten, will er der gelegenheit opfern, selbst als eine verkörperung von kardinal richelieu, mazarin, metternich, palmerston und bismarck in einer person über die gemeinschaft herrschen zu können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,932,493,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK